Monday, January 17, 2011

俄罗斯将继续推行不对互联网进行封锁的政策 Российские власти будут усиливать контроль над интернетом

通信信息部部长说"我们不会向网络监管推进,这是我们的原则性立场"。不会仿效一些国家的做法,比如中国。据称,仅仅是推动立法以适应发展,比如正在进行的工作有,引入"网络传媒"的概念以及相关的注册。

部长还列举了一系列通过互联网在提供国家公务服务方面的成绩:通过网络,办理了7万多本护照,交警的罚单,退休金的收据等。

注: 俄罗斯是没有国家防火墙的,大家可以自由上网,总统梅德韦杰夫也有自己官方的twitter账户。最值得一提的是,在去年年底的俄罗斯2010网络贡献奖中,在传媒奖项中,英国BBC的俄语频道列第一,和另外几个本国媒体(其中一个是俄罗斯国家媒体)共享此奖。

Российские власти не планирует усиливать контроль над интернетом, как это делается, к примеру, в Китае. Такое заявление сделал министр связи и массовых коммуникаций Игорь Щеголев. "Конечно, никакого движения в этом направлении нет, это наша принципиальная позиция", - сказал И.Щеголев.

По его словам, планируется лишь ряд уточнений и изменений в законодательство, регулирующее деятельность глобальной паутины. В частности, министерство совместно с Госдумой работает над введением понятия "сетевое СМИ" и последующей их регистрацией.

Министр отметил позитивные результаты внедрения единого портала госуслуг. В частности, по его словам, через интернет оформлено уже около 73 тыс. паспортов. Среди наиболее популярных среди россиян госуслуг, получаемых через Всемирную паутину, И.Щеголев назвал получение информации о штрафах в ГАИ и выписок из лицевых счетов Пенсионного фонда.

Следующим шагом, как отметил И.Щеголев, должно стать создание специальной электронной почты для общения граждан с чиновниками, передает "Эхо Москвы".

"Систему базово разработали, ведется тестирование, - сказал министр. - Если она себя оправдает, начнем присвоение адресов по заявкам граждан".

От РБК http://goo.gl/d3Ktn

No comments:

Post a Comment