Saturday, December 24, 2011

莫斯科大示威 图片

官方数字说现在有3万人参加,组织者说有12万人。

图片来源于 РБК

今天是平安夜

这天,很特殊。刚刚我向Wikipedia捐了一点款项,同时,在莫斯科的萨哈罗夫大街正在举行反对议会选举结果的集会。一个小时过去了,现在大约3万人在现场。

昨天我原来的一位俄籍同事也说要去。

因为我知道的是俄语,而自己的母语国家也是一个没有什么人权可说的国度,所以我理解我原来那位同事的感受。至少他们还有权利去游行,去集会。而在我的祖国,这些是绝对禁止的。我记得在2008年期间,专门在某个公园开辟了一个示威区,不过从来没有任何得到了批准,可以在哪个地方示威。

在我的祖国,尽管大多数人不信基督(可能他们比较信菩萨),但也过圣诞。据说去年我出生的那个大城市,在去年平安夜,在市中心标志建筑处挤满了几万人。

俄罗斯是信东正教的,今天对他们来说不是平安夜。他们的圣诞节在1月7号。

今日莫斯科大示威游行“要公正的选举”В Москве пройдет митинг "За честные выборы"

该示威获得了官方的批准。示威游行将在萨哈罗夫科学家大街进行(注:萨哈罗夫,前苏联科学家,被授予诺贝尔和平奖,不过当局禁止他前往挪威领奖,而由他的妻子前往带领,主要贡献要求民族,反对共产党的独裁)。

该示威游行是12月10日在保罗特广场示威的延续。5万多名社交网站成员已经表达了将前往集会点。

游行示威计划于14点开始,同时集会组织者公布了参加集会讲演的名单,共19人将发表演说,其中包括戈尔巴乔夫,以及其他著名反对党政要或者著名记者。

同时,还将在集会上征集签名,以提交俄联邦最高院,要求承认本次议会选举是无效的。

伴随着本次集会的筹办,也有很多意外的"插曲":

几天前,突然有人注意到有军队从一国道上向莫斯科方向开进。内务部在昨晚否认了军队的行动并不是要为了加强游行示威的安保工作。

19日,Life News 的网站上公布了大约大约6个小时的一反对派领袖和他的战友讨论集会组织者和参与者的事情。谈话使用的言语可以说是非常的不文雅,甚至伤人。后来改人向所有受到他言语伤害的人道歉,并说,公布的内容,只有部分话语是他说的。

Сегодня в Москве на проспекте академика Сахарова состоится санкционированный властями митинг "За честные выборы".

Митинг должен стать продолжением акции протеста против многочисленных нарушений на парламентских выборах, прошедшей 10 декабря на Болотной площади. Более 50 тыс. пользователей соцсетей подтвердили свое участие в митинге.

Начало мероприятия запланировано на 14.00. Сцена будет находиться у Садового кольца. Вход на митинг будет расположен со стороны улицы Каланчевской. Полиция планирует установить на входе не менее 50 рамок металлоискателей.

За несколько дней до митинга мэрия пошла на компромисс и разрешила участникам акции протеста проносить термосы. Ранее на пронос стеклянной и металлической тары был объявлен запрет.


Организаторы митинга уже объявили список выступающих, в который вошли 19 человек: Алексей Навальный, Юрий Шевчук, Леонид Парфенов, Борис Акунин, Дмитрий Быков, Михаил Ефремов, Лия Ахеджакова, Борис Немцов, Олег Басилашвили, Михаил Горбачев, Артемий Троицкий, Чулпан Хаматова, Виктор Шендерович, Гарри Каспаров, Алексей Венедиктов, Илья Яшин, Евгения Чирикова, Оксана Дмитриева, Сергей Удальцов.

Еще 11 выступающих будут согласованы А.Навальным, Г.Каспаровым, Б.Немцовым и В.Тором на основе принципа представительства различных политических сил.

На митинге будет организован сбор подписей под заявлением в Верховный Суд РФ о признании выборов в Государственную думу недействительными. Его, по словам организаторов, готовит группа квалифицированных юристов, он будет подан в январе.

Символом акции протеста выбраны белые хризантемы и белые ленты, которые, по мнению организаторов, должны способствовать созданию мирной атмосферы. Кроме того символом протестующих станет и Чебурашка. Согласие на использование образа знаменитого персонажа популярных детских книжек и мультфильмов уже дал его создатель Эдуард Успенкий. Писатель даже сравнил своего героя с А.Навальным, заявив, что Чебурашка тоже активно боролся с бюрократами.


За несколько дней до акции очевидцы заметили движение колонны военной техники в сторону Москвы по шоссе Энтузиастов, что сразу вызвало предположения о том, что это связано с митингом. Однако накануне МВД опровергло информацию о возможном вводе войск в Москву в день митинга. "Министерство не планирует привлекать в столицу дополнительные силы помимо тех, которые необходимы для обеспечения охраны общественного порядка", - сообщили в ведомстве.

Стоит отметить, что подготовка митинга сопровождалась громкими скандалами. Так, 19 декабря Life News разместил на своем сайте более шести часов телефонных бесед Б.Немцова с соратниками. В них политик в резких и даже оскорбительных выражениях высказывается об организаторах и участниках протестных акций - Евгении Чириковой, Алексее Венедиктове, Божене Рынске, Борисе Акунине, Леониде Парфенове и других. Позднее Б.Немцов принес извинения тем, кого задел своими словами, и отметил, что лишь часть выложенных разговоров действительно принадлежит ему.


Читать полностью: http://top.rbc.ru/society/24/12/2011/631598.shtml

英女王圣诞出行搭乘普通列车

今年圣诞、新年正值英国人面对鲜有的经济困难关头,女王伊丽莎白二世选择节省开支的低调出行。

女王陛下与数名随从12月20日一早与普通乘客一道在伦敦北城的国王十字车站站台上顶着寒风搭乘从伦敦驶往英格兰东部诺佛克郡的"第一都市链接"(First Capital Connect)捷运公司的一班普通客运列车。

据悉,这班列车当日10:45离开伦敦国王十字总站之后,中午12:21分按时到达诺佛克郡的King's Lynn站。

女王与许多普通上班族一样穿着大衣,并包了挡风头巾。

意外惊喜

列车到达终点站时车上还约有50名乘客,多数乘客并不知女王与他们同乘一列车。

一些在当地车站上下车的旅客对巧遇女王陛下一行感到十分兴奋。

一位名叫伯纳德·哈德逊的当地居民表示,自己中午带着孙子、孙女赶火车,没想到竟一头撞见女王陛下,备感意外。

"我觉得她这样很好,就像普通人一样乘车,"哈德逊说。"这说明她没有脱离现实民情。"

王室传统

女王到站下车后,再乘坐前来迎接的路虎越野车驶往桑德林姆行宫。

英国王室长期以来有在英格兰东北诺佛克郡的桑德林姆行宫(Sandringham estate)度过圣诞和新年的传统。

今年新婚的剑桥公爵和公爵夫人(威廉王子和凯特王妃)据称也将首次以夫妻身份参加家族的节日聚会。

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/2011/12/111221_queen_train_sandringham.shtml

英国女王圣诞文告聚焦家庭观

英国女王伊丽莎白二世将利用今年的圣诞文告聚焦英联邦"家庭"和"共同价值观"。
在本月九日预先录制好的圣诞文告中,英国女王将回顾过去的一年,包括她的孙子威廉王子成婚,以及丈夫菲利普亲王迎来90岁寿辰。

圣诞文告

这位曾祖母在圣诞文告中还与人分享她对英联邦"家庭"、"共同信念"和"共同价值观"的看法。
伊丽莎白二世2012年将对很多英联邦成员国进行访问,纪念登基60周年。
现年85岁的英国女王今年10月主持了在澳大利亚柏斯召开的一个重要的英联邦会议。
她将在圣诞文告中说,"当然,家庭并非仅是指血缘亲属关系,它还常常被用来描述一个社区、组织或国家。"
伊丽莎白二世说,"英联邦是有一个有53个国家的家庭,它们有一个共同的纽带,共同的信念,共同价值观和目标。"
伊丽莎白二世明年将庆祝登基60周年,作为庆祝活动的一部分,她将出访一些英联邦国家。
亲自起草

今年的圣诞文告亦是由英国女王亲自起草。与往常一样,英国女王不需要向政府咨询此事。
对这位英国君主来说,过去的一年是忙碌的一年。
今年四月,威廉王子与凯特·米德尔顿在西敏斯大教堂成婚,成为剑桥公爵夫妇。
今年五月,英国女王首次访问爱尔兰共和国;六月,她的丈夫菲利普亲王迎来90岁寿辰。
英国女王的圣诞文告是在白金汉宫的1844号房间录制的。女王身穿由设计师凯利设计的红色外套,并戴了眼镜。
女王的圣诞文告将于格林尼治标准时间圣诞节当天15点在电台和电视节目中播出,Youtube英国王室频道也将同步播放。

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/uk/2011/12/111224_queen_christmas_broadcast_family.shtml

古巴当局特赦2900名囚犯

古巴当局宣布,将在未来几天内特赦近三千名囚犯,包括部分政治犯。
古巴最高行政机构——国务委员会宣布,当局是在收到囚犯亲属和宗教团体的呼吁后作出上述友好举动。
不少被释放的都是老人、妇女和患病的囚犯,这些人都无长期犯案记录。
古巴当局还表示,一些政治犯也将获得特赦。

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/rolling_news/2011/12/111224_rolling_cuba_pardon.shtml

太空灾难:俄罗斯的卫星坠落到西伯利亚 Очередная космическая катастрофа: российский спутник упал в Сибири

今天从西伯利亚Plesetsk发射的军方卫星"子午线"没有进入到预定轨道。根据目前的信息,该卫星坠落到秋明地区的托伯利斯克城的某个区里。目前相关人员正在确定具体坠落位置。目前人员伤亡和地面破坏情况的报告。

据悉,灾难可能是因为火箭的第3节推动器出现问题导致的。事故发生在的火箭飞行过程中的421秒。

Спутник "Меридиан", который был запущен сегодня с Плесецка, не удалось вывести на орбиту, сообщил РБК источник в космической отрасли.

По словам собеседника РБК, вероятней всего причиной катастрофы стал сбой на этапе работы третьей ступени ракеты-носителя "Союз-2.1б".

По предварительным данным, спутник упал в Тюменской области в районе города Тобольск. В настоящее время оперативные службы уточняют район падения. О жертвах и разрушениях не сообщается.

В Минобороны подтвердили потерю спутника Меридиан". Сбой произошел на 421-й секунде полета. Произошла нештатная работа двигательной установки третьей ступени ракеты-носителя "Союз-2.1б". В результате этого спутник не был выведен на расчетную орбиту.

Читать полностью: http://top.rbc.ru/society/23/12/2011/631563.shtml

Friday, December 23, 2011

哈萨克斯坦总统因为几天前的骚乱有人身亡免去了自己女婿的职务 Президент Казахстана уволил зятя Назарбаев возложил вину за гибель участников забастовки на руководство госкомпании

注:他要找个替罪羊以平息事态?从镇压到给出再就业方案,到免除女婿的职务。请阅读美国之音俄语版的翻译稿件:

哈萨克斯坦总统称,自己要让让国有能源公司的领导人下课,原因是警察和工人发生了两天的冲突,这一骚乱导致人员伤亡。

周四,总统纳扎尔巴耶夫到达该国西部石油开城城市曼格斯塔乌斯州。他说,会让自己的女婿奇穆尔·库里巴耶夫下课。库里巴耶夫担任国有巨型能源公司卡萨天然气公司下属公司的领导。总统指责公司领导们在罢工事件中采取的行动不当,导致骚乱,最终导致至少16人
身亡,几十人受伤。

库里巴耶夫,该国的亿万富翁,被认为是最有可能成为独裁了哈国20年,今年已71岁总统的接班人。现在他的免职,也给该国权力交接带来了混乱。

该国现在邀请了联合国专家前往事发地点进行调查。

Президент Казахстана заявил о своем намерении уволить руководителя государственной энергетической компании в связи с продолжавшимися два дня столкновениями между полицией и рабочими. В результате этих беспорядков погибли люди.

В четверг президент Нурсултан Назарбаев побывал в Мангистауской области на западе Казахстана, где производится добыча нефти. Президент заявил, что уволит своего зятя Тимура Кулибаева, являющегося руководителем государственной компании «Самрук-Казына», которой принадлежит энергетический гигант «Казмунайгаз». Назарбаев обвинил руководителей холдинга в том, что они неправильно повели себя в условиях забастовки, на прошлой неделе переросшей в общественные беспорядки, в результате которой погибли по меньшей мере 16 человек, и еще десятки или сотни человек получили ранения.

Кулибаев – миллиардер и один из богатейших людей в Казахстане. Его увольнение также вносит некоторую путаницу в планы по смене власти. Зять президента считался наиболее вероятным преемником 71-летнего Назарбаева, ставшего президентом страны незадолго до распада бывшего Советского Союза и с тех пор бессменно правящего страной последние 20 с лишним лет.

Власти Казахстана пригласили в страну экспертов из ООН, предложив им побывать на месте беспорядков и принять участие в расследовании причин и обстоятельств столкновений между бастующими и полицией/

Из ГА http://www.voanews.com/russian/news/Kazakhstan-unrest-update-2011-12-22-136105658.html

土库曼总统访俄,俄为了不让土库曼天然气进入到欧洲,几乎做好了准备同意任何条件的准备 Россия не сводит газ с Туркмении Ради того, чтоб та не попала в Nabucucco, Москва готова почти на все

土库曼的天然气如果通过里海进入到欧洲,对俄罗斯的垄断地位是一个极大的挑战。莫斯科方面希望土库曼拒绝欧洲的里海送气的游说,莫斯科准备在降低价格的同时购买更多的土库曼天然气。不过专家怀疑土方将同意俄方的方案。

土库曼总统别尔德穆哈梅多夫最近两年和莫斯科的关系并不是很密切,也很少和俄总统梅德韦杰夫和普京总理碰面(2010年10月在土库曼,两次国际会议上),但是这些会面都没有签署任何官方文件。根据Ъ在俄外交部的消息人士说法,土方总统将同俄总统和总理单独会面,但不会签署任何协议。。

一个参与筹备该会谈的消息人士称,不过,土方总统的来访,至少可以给莫斯科一个明确的回答,那就是土库曼是否会加入到里海送气计划中。

布鲁塞尔方面认为,里海送气计划Nabucco 将是俄罗斯South Stream (南流)计划的有力竞争者。

根据Ъ的信息,俄方最初希望通过原定于今年在俄举行的里海5国(俄罗斯,阿塞拜疆,哈萨克斯坦,土库曼,伊朗)峰会阻止在里海铺设气管道(该决议在去年的阿塞拜疆首都巴库的峰会上通过的)。俄罗斯希望在峰会上通过"里海法律地位公约"来阻止修筑管道。该公约描述,如果要在里海修管道,需要5国共同协商决绝。然而参加筹备该峰会的一名外交官说,到年底峰会不会举行,因为5国无法在里海划清明确的界限。峰会不会早于2012年举行。因此俄罗斯无法通过该办法阻止里海送气计划。

据称,俄方向土方提供了非常大的建议:增加对土方天然气的采购。早在2008年,俄天然气工业公司就向土方承诺每年以欧洲价格购买800-900亿方天然气。但是在2009年春天,再一次神秘的送气中转站爆炸后,向土方购买天然气就停止了。送气尽在2010年恢复,而且之后俄罗斯的采购量尽在每年105亿方,导致了土方巨额损失。目前俄方到底采购多少气,官方也没有说。在2009年12月俄土签署的天然气协议中制定了上限每年300亿方,当时莫斯科想在价格上打压阿什哈巴德。

有专家称,在俄罗斯提供的方案中,并没有看到对俄方有划算的方面。欧洲对俄天然气需求减少,卖自己的气都有难度,还买土库曼的气,俄天然气工业公司会亏损。有官员称,在这一问题上,政治问题大于经济。

目前,土方还没有回答俄方的提议,所有的问题将在会谈中解决。专家很怀疑土方会接受俄罗斯的提议,因为土方对俄天然气工业公司没有任何的信任,2009年输气管道神秘爆炸让阿什哈巴德学会了很多,今天说价格和量非常的优厚,但明天就拒绝执行。所以阿什哈巴德不管怎么都会寻找通往欧洲的出口的。

现在莫斯科寄望土库曼和阿塞拜疆在一块有1-1.5亿吨油田所有权争端,以及中国对购买土库曼天然气的胃口来获取土方同意。

Сегодня Дмитрий Медведев и Владимир Путин примут в Москве президента Туркмении Гурбангулы Бердымухамедова. Как выяснил "Ъ", главная тема переговоров — судьба проекта Транскаспийского газопровода, реализация которого разрушит монополию России на транзит углеводородов из Центральной Азии в Европу и подорвет позиции "Газпрома". Чтобы убедить Ашхабад отказаться от лоббируемого ЕС проекта, Москва готова увеличить закупки туркменского газа при одновременном снижении цены. Эксперты сомневаются, что Туркмения примет это предложение.

Последние два года Гурбангулы Бердымухамедов нечастый гость в Москве и самый редкий собеседник президента и премьера РФ среди лидеров постсоветского пространства. Президенты двух стран один раз виделись в Туркменбаши в октябре 2010 года и дважды общались на полях многосторонних мероприятий, причем все эти встречи прошли без подписания документов. Не станет исключением и нынешний визит. По словам собеседника "Ъ" в МИД РФ, Гурбангулы Бердымухамедов встретится по отдельности с президентом Медведевым и премьером Путиным, но никаких соглашений подписано не будет.

Тем не менее визиту президента Туркмении в Москве придают огромное значение. "В ходе поездки мы рассчитываем получить ясный ответ на вопрос, будет ли Туркмения участвовать в проекте Транскаспийского газопровода",— сообщил источник "Ъ", участвовавший в подготовке визита.

Судьба проекта по строительству газопровода из Туркмении в Азербайджан по дну Каспия всегда волновала Москву — его реализация лишит Россию монополии на транзит в Европу углеводородов из Центральной Азии. В этом году опасения России усилились, поскольку Еврокомиссия получила мандат на прямые переговоры с Баку и Ашхабадом по строительству трубы и начала организовывать диалог между ними.

Брюссель рассчитывает, что Транскаспийский проект будет одним из главных источников газа для проектируемого трубопровода Nabucco — прямого конкурента российского South Stream.

По данным "Ъ", первоначально Москва планировала воспрепятствовать прокладке Транскаспийского газопровода через саммит прикаспийских государств (РФ, Азербайджан, Казахстан, Туркмения и Иран), который должен был пройти в России в этом году,— такое решение было принято на прошлом саммите в Баку (см. "Ъ" от 19 ноября 2010 года). Россия надеялась принять на саммите "Конвенцию о правовом статусе Каспийского моря", в которой было бы зафиксировано, что вопрос о прокладке труб по дну должен решаться всеми пятью государствами. Однако, как рассказал "Ъ" один из готовящих саммит дипломатов, до конца года он уже не состоится: пятерка не смогла договориться о принципах размежевания на Каспии. Теперь саммит пройдет не раньше 2012 года, так что использовать его сейчас для блокирования Транскаспийского проекта Россия не сможет.

В этих условиях, как выяснил "Ъ", Москва готовит Туркмении весьма заманчивое предложение — увеличение закупок туркменского газа. Еще в 2008 году "Газпром" обязался закупать у Ашхабада 80-90 млрд куб. м газа в год и давал европейскую цену. Но после загадочного взрыва газопровода САЦ-4 весной 2009 года закупки туркменского газа прекратились. Они были восстановлены лишь в 2010 году, однако с тех пор Москва закупает лишь около 10,5 млрд куб. м газа в год, что наносит серьезный ущерб туркменскому бюджету. В этих условиях увеличение закупок туркменского газа Россией было бы для Ашхабада выгодным. О том, насколько Москва готова увеличить закупки, чиновники не говорят. В подписанном в декабре 2009 года российско-туркменском газовом соглашении указан потолок — 30 млрд куб. м в год. При этом, по словам собеседника "Ъ" в правительстве РФ, Москва хотела бы выбить из Ашхабада скидку к цене.

Эксперты не видят в новых российских предложениях экономической выгоды для России. ""Газпрому" из-за падения спроса на российский газ в Европе и свое-то сырье приходится продавать с трудом, а закупать туркменский газ придется себе в убыток",— считает партнер RusEnergy Михаил Крутихин. Правда, источник "Ъ" в правительстве не скрывает, что увеличение закупок газа "будет шагом скорее политическим, чем экономическим".

По признанию источника "Ъ" в МИД РФ, ответ туркменской стороны не получен — все будет решаться на переговорах. Эксперты сомневаются, что Ашхабад примет российские предложения. "Доверия к "Газпрому" у Туркмении нет никакого,— напоминает Михаил Крутихин.— История с взрывом газопровода многому научила. Сегодня Россия обещает выгодные цены и большие объемы, а завтра отказывается от договоренностей. Так что Ашхабад все равно будет искать выход в Европу".

Вероятность того, что Гурбангулы Бердымухамедов откажется от российского предложения, существует, признает и источник "Ъ" в правительстве РФ. По его словам, Москве остается надеяться на то, что переговоры по Транскаспийскому проекту сорвутся из-за разногласий между Баку и Ашхабадом по принадлежности нефтяного месторождения Кяпаз с запасами 100-150 млн тонн либо из-за газовых аппетитов Китая, который готов закупать у Туркмении весь свободный газ (см. "Ъ" от 24 ноября).

Из Ъ http://kommersant.ru/doc/1843968

中国限制圣诞庆祝活动

在世界各地的基督徒准备庆祝圣诞之际,一些中国基督教领袖却在抱怨本国政府企图制止未得官方许可的教会的圣诞庆祝活动。

在青岛附近一个基督教会牧养三百名教徒的詹牧师说,中国的宗教当局警告他不要举行圣诞聚会。他星期四告诉设在美国的对华援助协会,当地政府下属的电力局切断了他家庭教会所在地的所有供电线路。

对华援助协会主席付希秋说,自从詹牧师脱离政府控制的三自爱国运动会并自行建立独立的家庭教会以来,中国当局就不断骚扰他。詹牧师还担任中国家庭教会联盟秘书长。中国的家庭教会没有得到政府的批准。

本月早些时候,中国当局阻止了浙江省新塘村的一次户外圣诞聚会。新塘村以制作圣诞节装饰品著名,创造了几十亿美元的收入。当地政府官员说,做礼拜的人引发了与新塘村户外圣诞聚会有关的扭打。新塘地区宗教事务部副主任曾建华说,政府规定不得在户外组织宗教庆祝活动。

对华援助协会的付希秋告诉美国之音,迄今为止已经有四十多人由于试图庆祝圣诞而被拘捕。他预计在节日来临前会发生更多类似事件,尤其在北京。付希秋说,北京一个有一千名教徒的家庭教会计划举办盛大的户外庆祝。

付希秋敦促中国政府允许全国各地信徒能享有和平的圣诞庆祝。

转载自 VOA

联合国大会多数国家代表拒绝向金正日默哀一分钟

美国、日本以及欧盟等多数国家驻联大代表昨天(22日)在联大会议上拒绝向朝鲜领袖金正日逝世默哀一分钟。

法新社发自纽约的报道说:朝鲜驻联合国代表团要求按联合国外交礼仪惯例向刚刚逝世的朝鲜最高领袖金正日举行默哀一分钟仪式,遭到大多数国家代表的拒绝。

在昨天的联大会议上,虽然联大主席纳赛尔(Nassir Abdulaziz al-Nasser)解释这只是一项"礼仪惯例",但联大193个成员国的代表中只有不到三分之一参加了默哀仪式。美国、日本、英国、法国、德国以及欧盟所有国家的代表都拒绝到场。

联大主席纳赛尔在大会开始时宣布礼仪,但他也无奈地暗示,按外交惯例向金正日逝世默哀实属"一项可悲的义务"。

许多西方国家的外交官都反对联大为金正日这样一个独裁者举行默哀。一名欧洲外交官说,金正日"显要对朝鲜数以万计居民的死亡负责。他绝不是值得联合国默哀的人"。

一位亚洲国家的外交官也表示,向金正日默哀是"令人难堪的时刻"。

金正日是12月17日逝世的,朝鲜官方经过两天保密之后,才在19日发布其死讯。

另外,日本首相野田佳彦下周访问北京,外界估计中日两国领导人可能会讨论金正日过世后的朝鲜局势,共同协助维持朝鲜半岛稳定,但超过重申既定立场以外的成果,则将难以期待。

野田佳彦预定25日抵达北京访问两天。访问期间,他将会见中国国家主席胡锦涛和总理温家宝。此时全世界正观望,在金正日么子金正恩领导下的朝鲜将何去何从。

野田的中国之行是在朝鲜公布金正日死讯前便已安排好的。中国是朝鲜这个最后的斯大林式集权国家的主要支持者,外界估计北京会致力于维护朝鲜权力平稳过渡。

转载自 rfi http://www.chinese.rfi.fr/%E6%94%BF%E6%B2%BB/20111223-%E8%81%94%E5%90%88%E5%9B%BD%E5%A4%A7%E4%BC%9A%E5%A4%9A%E6%95%B0%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E6%8B%92%E7%BB%9D%E5%90%91%E9%87%91%E6%AD%A3%E6%97%A5%E9%BB%98%E5%93%80%E4%B8%80%E5%88%86%E9%92%9F

中石油四川油气田一气井发生爆炸 1人失踪

路透北京12月22日电---中石油(CNPC)位於四川的一处油气田周四早间爆炸并起火。这也是中国能源业近期发生的又一事故。

中石油称,事故导致1人失踪1人轻伤,但新华社报导称,已有4人入院治疗,1人失踪。

中石油称,邛崃1井释放出的气体中不含硫化氢,且表示目前火势已经得到控制,疏散居民已陆续返回家中。

四川油气田邛崃1井在氮气钻进过程中,井口发生爆炸。

中石油的一名官员对路透表示:"因发生爆炸的1井为勘探井,该地区的天然气生产不会受到爆炸影响。"

转载自 reuters http://cn.reuters.com/article/CNTopGenNews/idCNCNE7BL09920111222

Thursday, December 22, 2011

习近平结束访越 河内再现六星红旗

中国国家副主席习近平星期四(12月22日)结束对越南的访问,抵达泰国首都曼谷。
习近平在离开越南前会晤了越南总理阮晋勇。他在河内会见数百名中越青年时说,世代传承两国友好关系是两国青年义不容辞的责任。

但习近平访越期间引起许多越南人尤其是网民最关注的并不是他的访问和讲话,而是再次出现的有六颗红星的中国国旗。
星期三,在河内的越南总统府前欢迎中国副主席的越南儿童手中举着的小红旗上,围绕在大红星周围的居然有5颗小红星,总共六颗红星!
这颗额外的小红星并不是第一次在越南公开出现。今年10月中旬,越南中央电视台涉及中越关系的新闻节目中,在越南国旗边上,俨然出现了一面六星的中国国旗。
这一制作错误激怒了许多越南人,他们认为在中国国旗上的频频失误,以这颗额外的小红星形式,显示了河内当局潜意识的希望把越南变成大中国的一部分。

一些越南网民在网上表达自己的愤怒,一名叫Nguyen Xuan Dien的越南人在博客上问:是谁制作了这些旗帜?是越南还是中国?
他说:"无论是谁出的错,首先应该受到指责的就是越南外交部,如果他们在准备一个国家的国旗时都会出错,那他们还能干些什么呢?"
另一名越南人Nguyen Quang Lap 在博客上说:"这一错误侮辱了我们对越南的热爱,如果这只是一个制作错误,那就应该道歉;如果是有意识弄错的,那也应该告诉我们。"
一名越南记者Huynh Ngoc Cenh在网上说,奇怪的是,在出现这一可怕的外交错误后,中国没有提出任何投诉。全世界没有哪个国家会在自己的国旗多次被搞错之后不作反应的。

Huynh Ngoc Cenh 还说:"这是中国对年轻的兄弟越南的宽容吗?不,在过去,他们对越南的任何错误都没有表示过宽容。那为什么中国这一次对国旗错误事件却保持沉默呢?这背后究竟是什么?"

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2011/12/111222_china_vietnam.shtml

芬兰警方查获69枚美制“爱国者”地对空导弹

芬兰警方昨天(21日)宣布,警方在芬兰东部港口科特卡港(Kotka)一艘准备开往中国的商船上查获69枚美制"爱国者"地空导弹,同时查获一批炸药及推进火药。据警方说,这艘商船航行目的地是中国上海。警方已立即对这批导弹的来路和去向展开调查。

法新社发自赫尔辛基的报道说,芬兰警方是在一艘悬挂英国旗的商船上发现这批导弹和炸药,这艘商船名称叫"战神自由号" (Thor Liberty),隶属丹麦索尔科船运公司(Thorco)。这艘船12月13日从德国北部埃姆登港开出,15日抵达距芬兰首都赫尔辛基大约120公里的柯特卡港停靠,装运一些散货,准备开往上海。船上共有32名船员。

当天,索尔科船运公司总经理米克尔森(Thomas Mikkelsen)接受法新社电话询问时,对公司商船在芬兰被扣的消息感到惊讶,宣称对这件事毫不知情。但该公司另一名不愿透露姓名的高管则向法新社证实,公司确有一艘商船在芬兰港口被扣,但船上的军火可能是装货时出错。

据报道,芬兰港口安全部门是在对这艘商船进行海关检查时,发现船上运有导弹和炸药的。这批导弹共69枚,是美国战神公司(Raytheon)制造的"爱国者"地空导弹;同时查获硝酸炸药150吨。芬兰国家调查局官员透露,码头工人在装货时发现了船上的炸药和导弹,报告了有关当局。

芬兰警方已将这艘商船扣留,并以涉嫌非法运输军火器材展开调查。但当局表示,他们现在并不清楚这些武器的发货人和收货人是谁,也不知道卸货地点最终目的地是上海,还是在到达上海之前的什么地方。

另据当地媒体报道,这艘货轮按计划还将在韩国停靠。但是警方没有确认这一点。

在1989年"六四"天安门事件后,美国对中国实施武器禁运,不可能向中国出售导弹等先进武器。

转载自 rif http://www.chinese.rfi.fr/%E4%B8%AD%E5%9B%BD/20111221-%E8%8A%AC%E5%85%B0%E8%AD%A6%E6%96%B9%E6%9F%A5%E8%8E%B769%E6%9E%9A%E7%BE%8E%E5%88%B6%E2%80%9C%E7%88%B1%E5%9B%BD%E8%80%85%E2%80%9D%E5%9C%B0%E5%AF%B9%E7%A9%BA%E5%AF%BC%E5%BC%B9

广东以和平方式化解乌坎危机备受关注

广东官方最终放弃了武力解决乌坎事件的计划,并于今天(21日)明确宣布,乌坎村民的举动属于"维护自身的合法权益",同时双规了被村民们称为"村霸"的老书记和老村长。对此,有分析人士认为,这可以被看作是中国近年来在处理地方维稳事件中,最为温和与最具有法治意识的一个最新范例

据日本新闻网今天(12月21日)的报道,一个多月之前开始爆发的这次村民抗争行动,一度曾遭到地方政府的镇压,当地的市委书记此前更是曾高调宣布,这是一起由境外敌对势力参与煽动的"反政府"行动。在村民们不服的背景下,当地更是采取了断电断水重兵围村的做法,企图迫使村民们屈服。

虽然中国国内的媒体被禁止报道这一事件,但是海外媒体的高度关注,自然引起了中国高层的重视,以致于在村民们最终"弹尽粮绝"之前,一夜之间风向大转。引人关注的是,陆丰市的上级单位汕尾市,抛开了这个下属城市的市委市政府,以罕见的越权处理方式直接宣布,乌坎事件只是一起村内官民的"利益纷争",而村民们的抵抗行动也是"维护自身合法权益"的正义行动。与此同时,汕尾市委宣布,将乌坎村当了30年村长、村书记的两名村官实行双规。

报道分析认为,中国地方政府官员总是喜欢将民众的抗议行为扣上"反政府"暴乱的帽子,并将本来属于民众的正当诉求,上升为"敌我矛盾",并以毫无法律根据的"维稳"政策对其实行镇压。更为严重的是,对舆论实行封杀,甚至关押前去采访的记者。对此,中国的一些知名人士曾在网络上呼吁广东省委书记汪洋,妥善处理这一事件,防止擦枪走火,显然,汪洋对此作出了理性的回应,因为村民的诉求是很有道理的。

中国地方政府在处理类似事件中,由上级政府公开否定下级政府的处理方式,并越权代为摆平,这还是近年来的第一次,显示中国官方认识到激化矛盾解决不了任何问题,而且会导致更大范围的抗议情绪。中国政府一直强调地方政府要探索社会综合管理的新路子,广东这一次的做法,也许可以被称为"新路子"的典范,只是事件拖了太久,已让民众感情受伤,广东形象受损。但是不管怎样,最终以这种和平的方式来解决民众的抗议行动,是值得肯定的。

转载自 rfi http://www.chinese.rfi.fr/%E4%B8%AD%E5%9B%BD/20111221-%E5%B9%BF%E4%B8%9C%E4%BB%A5%E5%92%8C%E5%B9%B3%E6%96%B9%E5%BC%8F%E5%8C%96%E8%A7%A3%E4%B9%8C%E5%9D%8E%E5%8D%B1%E6%9C%BA%E5%A4%87%E5%8F%97%E5%85%B3%E6%B3%A8

中国指贝尔探望陈光诚是“制造新闻”

中国星期三(21日)对好莱坞明星贝尔(Christian Bale)前往山东探望盲人维权律师陈光诚做出反应,抨击他"制造新闻"。

12月15日贝尔与美国有线新闻网(CNN)摄影记者一同前往东师古村看望陈光诚。

他们在村口受到阻拦。看守人员与贝尔还发生了推搡。

贝尔是著名英国演员,主演好莱坞大片《蝙蝠侠》,在张艺谋执导的新片《金陵十三钗》中又扮演了主要角色。

CNN说,贝尔在中国拍摄《金陵十三钗》期间读到陈光诚的故事,探望陈光诚是表达对他的支持。
在外交部记者会上,有记者问发言人刘为民:鉴于中国希望《金陵十三钗》能获得奥斯卡奖,贝尔的行为是否让中国感到尴尬?

刘为民回答:"为整个事情应该感到尴尬的是贝尔,而不是中国。"
他说,贝尔是受电影《金陵十三钗》导演张艺谋的邀请来到中国,参加该影片的首映式,"但没有邀请他来编造新闻或在某个村庄拍摄影片。如果他想制造新闻,我认为这在中国是不会受欢迎的。"

对于贝尔的行为是否会影响他主演的其他影片在中国发行,刘为民没有做出回答。
《金陵十三钗》上周在中国上映后受到热捧,很快就获2亿元人民币的票房收入。

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/chinese_news/2011/12/111221_china_bale_activist.shtml

Wednesday, December 21, 2011

俄罗斯总统委员会建议取消对霍多尔科夫斯基的判决 (或我们称之为赦免)Президентский совет рекомендовал отменить приговор М.Ходорковскому

说明:因为文章一大篇,难得翻译了,简而言之:

总统公民社会和人权委员会先中检查站建议要复审"尤科斯第二案件"(2010年12月30日,莫斯科法院判霍多尔科夫斯基和他的商业伙伴列别特耶夫侵吞价值8920亿卢布的石油,以及通过洗钱合法化非法收入4800亿卢布,加上2003年的第一案件,应在2016年出狱)。

委员会的报告称,在这次审判中有很多违规的地方(这些地方就不翻译了)。

同时总统委员建议国家领导人赦免因经济犯罪和被关押的犯人,他们指出"这是保障国家经济平稳,以及恢复社会对司法机关和法院信心的先决条件" 。

需要指出的是,前不久多个参加总统选举的的政治团体都称,如果自己被选为俄罗斯总统,都会释放霍多尔科夫斯基。其中普京说,如果他(指霍多尔科夫斯基)提交申请书,他会考虑的。

Совет при президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека рекомендовал генеральному прокурору внести в порядке надзора представление на приговор Михаилу Ходорковскому и Платону Лебедеву для его отмены.

Такая рекомендация содержится в материалах общественной научной экспертизы уголовного дела, которое известно как "второе дело ЮКОСа".

Кроме того, Следственному комитету РФ предложено решить вопрос о возбуждении производства по вновь открывшимся обстоятельствам и расследовании оснований пересмотра данного дела в связи с фундаментальными нарушениями, свидетельствующими о судебной ошибке.

Так, рабочая группа выявила в ходе своего исследования многочисленные факты нарушения следствием и судом основных принципов уголовного и уголовно-процессуального законодательства. Эти факты изложены в отчете рабочей группы, представленном на заседании совета.

В частности, речь идет о выявлении отсутствия в деяниях фигурантов дела признаков присвоения и растраты, так как данные действия были совершены с помощью сделок купли-продажи, то есть возмездных действий, тогда как хищение обязательно предполагает безвозмездность изъятия имущества. Рабочая группа сочла, что суд произвольно допустил расширительное толкование признаков таких составов преступления, как присвоение и растрата, что "ведет к произвольному уголовному преследованию", отмечается в отчете.

Также в документе отмечается недопустимость наказания фигурантов дела фактически дважды за одно и то же деяние. Речь идет о том, что по первому приговору бизнесмены были осуждены за неуплату налогов с имущества, которое, как выяснилось во втором уголовном деле, было похищено.

Рабочая группа также отметила, что при рассмотрении дела были нарушены принципы рассмотрения дела судьей, к подсудности которого оно отнесено законом, принципов независимости и объективности суда, состязательности и равноправия сторон, презумпции невиновности.

Добавим, что президентский совет рекомендовал руководству страны амнистировать осужденных за экономические преступления. Как отмечается в рекомендациях рабочей группы совета, такая мера стала бы "серьезной предпосылкой для обеспечения экономического благополучия в стране и восстановления утраченного общественного доверия к правоохранительным органам и судам".

Напомним, 30 декабря 2010г. Хамовнический суд Москвы приговорил экс-главу НК "ЮКОС" М.Ходорковского и бывшего руководителя МФО "МЕНАТЕП" П.Лебедева к 14 годам лишения свободы каждого. Бизнесменам инкриминировали присвоение и отмывание денежных средств. В мае 2011г. Московский городской суд снизил срок заключения предпринимателям по второму уголовному делу с 14 до 13 лет. Таким образом, они должны выйти на свободу в 2016г.

В конце мая 2011г. в Преображенский суд Москвы поступило прошение М.Ходорковского и П.Лебедева об условно-досрочном освобождении, однако позже оба заключенных были этапированы из Москвы в места отбывания наказания, после чего суд вернул прошения бизнесменов их адвокатам. В настоящее время М.Ходорковский отбывает срок в колонии города Сегеж в Карелии, а П.Лебедев - в исправительной колонии №14 Вельска.

Отметим, что недавно сразу несколько политический деятелей пообещали освободить М.Ходорковского из тюрьмы в случае своей победы на президентских выборах. В частности, премьер-министр РФ Владимир Путин заявил, что готов рассмотреть прошение о помиловании бизнесмена, если тот его подаст.

Миллиардер Михаил Прохоров заявил, что решение о помиловании М.Ходорковского станет его первым шагом на посту главы государства. Кроме того, о намерении освободить опального олигарха сообщил основатель партии "Яблоко" Григорий Явлинский.

Из http://top.rbc.ru/society/21/12/2011/631041.shtml

Президентский совет по правам человека в среду, 21 декабря, предложил Следственному комитету пересмотреть второе уголовное дело Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, сообщает "Интерфакс".
По данным РИА Новости, приговор суда члены Совета предложили обжаловать в Верховном суде РФ. По их мнению, как передает "Интерфакс", в ходе разбирательства были допущены "фундаментальные нарушения", свидетельствующие о судебной ошибке.

Во избежание подобных ошибок впредь Совет при президенте рекомендует предусмотреть возможность участия в рассмотрении дел экономического характера присяжных. Кроме того, члены Совета предложили дополнить перечень оснований, исключающих участие судьи в рассмотрении дела в случае свидетельств давления на судью со стороны иных должностных лиц суда, прокуратуры и правоохранительных органов.

В рекомендациях Совета при президенте также говорится о необходимости "гарантировать обвиняемому и его защитнику право допрашивать в суде свидетелей обвинения" и предоставлять в качестве доказательства материалов, которые могут быть отвергнуты только в случае их недостоверности.

Члены Совета отдельно отметили недопустимость "расширительного" толкования закона, за исключением случаев, улучшающих положение обвиняемого, поскольку это может привести к ответственности за действия, не предусмотренные законом.

Приговор по второму делу "ЮКОСа" был вынесен 30 декабря 2010 года Хамовническим судом Москвы. Судья Виктор Данилкин постановил, что Ходорковский и Лебедев виновны в хищении нефти на сумму в 892 миллиарда рублей и легализации незаконных доходов в размере 480 миллиардов рублей.

С учетом наказания первому делу о мошенничестве и уклонении от уплаты налогов общий срок заключения подсудимых с момента ареста в 2003 году составил 14 лет тюрьмы. На свободу бизнесмены смогут выйти в 2016 году.

Из Лента.ру http://www.lenta.ru/news/2011/12/21/review/

汇丰把自己在日本的私人银行业务转给瑞士信贷 HSBC продаст частный банк в Японии швейцарскому банку Credit Suisse.

按2011年10元31日的资产计算,该银行管理着27亿美元资产。具体交易的数目没有透露。该项交易需要得到监管机构批准。预计2012年第二季度完成该交易。

汇丰银行在今年初的时候就关闭了在俄罗斯的个人和私人银行业务,只做企业银行业务。

Крупнейший европейский банк HSBC продаст швейцарскому банку Credit Suisse кредитную организацию, оказывающую частные финансовые услуги в Японии, сообщает HSBC, не уточняя название продаваемой структуры.

Общая стоимость активов японского банка оценивалась в 2,7 млрд долл. по состоянию на 31 октября 2011г.

Согласно заявлению представителей HSBC, сейчас сделка проходит процесс одобрения органами банковского регулирования и надзора. Ожидается, что завершение сделки произойдет во II квартале 2012г. Сумма сделки не разглашается.

Из РБК http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20111221050412.shtml

哈萨克斯坦当局对“就业-2020”计划进行了修订,以促使下岗石油工人就业 Власти Казахстана внесут изменения в программу "Занятость-2020" с целью трудоустройства уволенных нефтяников.

注:看来几天前哈萨克石油工人的示威(尽管后来演变成了屠杀,导致14人丧生,别且在该国其他城市也出现了示威)。

该国第一副总理苏克耶夫称,主要是为了决绝两家油气公司("Озенмунайгаз" 和 "Каражамбасмунайгаз")的下岗工人的再就业问题。分两批,分别都是900人。就业岗位是该国大型企业,优先考虑矿山和油气领域。工资将是原工资的80-90%。

同时他还称,如果他们(被安置的下岗工人)同意,政府还在研究关于搬迁和安置的补偿问题,提供必要的住房。


Правительство Казахстана внесет изменения в программу "Занятость-2020" для того, чтобы трудоустроить уволенных нефтяников компаний "Озенмунайгаз" и "Каражамбасмунайгаз". Такое заявление сделал сегодня на заседании правительства первый заместитель премьер-министра Республики Казахстан Умирзак Шукеев, сообщает "Казинформ".

У.Шукеев отметил, что по первой компании - это 900 человек и столько же - по второй. По его словам, уволенным работникам будет предложена работа на крупных предприятиях республики, преимущественно в горнодобывающих и нефтегазовых отраслях с предоставлением зарплаты в пределах 80-90% от их прежнего заработка.

По словам У.Шукеева, "прорабатывается также вопрос возмещения затрат по переезду, обустройству, в случае их согласия, и обеспечения необходимым жильем". "При этом возможно использование механизма программы занятости-2020. Потребуется внесение изменения в нормативно-правовые акты по программе занятости в части переселения трудовых ресурсов. Как вариант, возможно, мы обратимся к новым работодателям с просьбой решить вопросы перевоза и обустройства за счет своих средств. Также мы предложим им устройство на работу в смежных сервисных организациях вокруг основных производств по добыче нефти и газа", - заключил первый заместитель премьер-министра Казахстана.

Напомним, что беспорядки в Жанаозене возникли во время мирного митинга нефтяников: город является эпицентром забастовки работников отрасли, длящейся уже полгода. Рабочие собрались в день 20-летия независимости Казахстана, чтобы потребовать возобновления переговоров и выдвинуть требование об освобождении своих лидеров, которые были арестованы и осуждены. Митингующие также требовали повышения зарплаты путем введения коэффициентов за вредные условия труда. Вместе с рабочими на улицу вышли и местные жители. Всего в акции приняли участие более 5 тыс. человек. Однако мирная демонстрация переросла в бои с полицейскими и массовыми погромами. События в Жанаозене вызвали волну митингов и диверсий в ряде других городов Казахстана.

Столкновения протестующих с полицией в казахстанском городе Жанаозене унесли жизни по меньшей мере 14 человек, сообщили в Генпрокуратуре Казахстана. Еще один человек скончался во время беспорядков в поселке Шепте. В результате беспорядков пострадали 86 человек.

Из РБК

Monday, December 19, 2011

普京称国企应对行贿网络进行清理 В.Путин: Госкомпании должны провести проверки на наличие коррупционных схем.

普京特别指出了国有能源电力企业,称因在两个月内对这些性贿赂网络进行清理。

Госкомпании должны в течение двух месяцев провести проверки на наличие коррупционных схем. Такое заявление сделал премьер-министр РФ Владимир Путин на заседании правительственной комиссии по вопросам развития электроэнергетики на Саяно-Шушенской ГЭС. По его словам, при необходимости к проверкам должны быть привлечены правоохранительные органы.

Из РБК http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20111219123756.shtml и http://www.rbc.ru/rbcfreenews/20111219123449.shtml

Sunday, December 18, 2011

俄国远东地区钻井平台翻覆多人失踪 Крушение платформы "Кольская": причины и условия трагедии

一座海上石油钻井平台在俄国远东地区萨哈林州外海翻覆,救援部门说至少有50多人下落不明。
据称,这座名为科勒斯卡亚号的海上石油钻井平台上有67人,事发当时正从堪察加半岛拖往萨哈林岛,但是遇到暴风。

目前确知有4人死亡,14人获救,但是救援工作受到气候影响难以施展。
事故发生在当地时间下午2时,当时这座平台正行经萨哈林半岛外海约200公里的鄂霍次克海海域。
大风掀起4米高的海浪,平台在摄氏零下17度的气温中翻覆。
地区救援部门说,风浪和冰损坏了拖运中的平台,组员原本在等待撤离,但是还不及放下救生筏,平台就翻覆沉没。
据报道,现场发现了2艘无人乘坐的救生筏。
这个俄国极地石油探勘公司属下的钻井平台是1985年建造的,俄国官员表示由于该平台当时并非作业当中,所以没有造成石油泄漏污染。

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2011/12/111218_russia_rig.shtml

В ночь на воскресенье, 18 декабря, в Охотском море затонула российская самоподъемная буровая установка "Кольская", принадлежавшая ОАО "Арктикморнефтегазразведка". На борту плавучей платформы, следовавшей на буксире у ледокола "Магадан" и теплохода "Нефтегаз-55", находились 67 человек. К настоящему моменту спасены лишь 14 буровиков.

Найдены тела четырех погибших, судьба 49 человек по-прежнему неизвестна. Президент России Дмитрий Медведев распорядился оказать всю необходимую помощь пострадавшим в результате аварии на буровой установке "Кольская" и провести проверку обстоятельств гибели платформы.

Как сообщает пресс-служба Кремля, такое указание глава государства дал во время беседы с первым заместителем главы МЧС Русланом Цаликовым, доложившим президенту о ходе спасательной операции в Охотском море.

По словам Р.Цаликова, 14 членов экипажа буровой платформы уже спасены, спасательные работы продолжаются, однако операция проходит в сложных погодных условиях. Как передает пресс-служба Главного управления МЧС России по Сахалинской области, вертолет Ми-8 доставил четырех спасенных с платформы "Кольская" на Сахалин. Они госпитализированы в больницу города Ноглики.

В ближайшее время метеорологи не ожидают существенного улучшения погоды в районе аварии платформы "Кольск". Как сообщает Федеральное агентство морского и речного транспорта, 19-20 декабря в этом районе ожидается ветер северо-западных направлений силой 17-18 м/сек., высота волны 5-6 м, временами снежные заряды. В настоящее время скорость ветра достигает 23-25 м/сек., высота волны – 5-6 м.

Сигнал бедствия от буровой установки "Кольская" был получен в 02:24 в воскресенье, 18 декабря. Платформа и буксировавшие ее корабли находились в Охотском море в 145 милях к северо-востоку от мыса Терпения, говорится в сообщении Росморречфлота.

В процессе буксировки "Кольской" произошло разрушение газоотводящих трубок танков, и туда начала поступать вода, судовые водоотливные средства работали на пределе. В результате был поврежден буксирный трос ледокола "Магадан". Волной выбило иллюминаторы в столовой команды, вода стала поступать в помещение.

К аварийному судну были направлены спасательное судно "Атлас" теплоход "Юрий Тарапуров".

В 05:45 СПБУ "Кольская" получила крен и в течение 20 минут затонула. Глубина моря на месте происшествия – 1042 метра.

Координатором спасательной операции на месте действия назначен капитан ледокола "Магадан". Команды ледокола и буксира "Нефтегаз-55" начали подъем людей с поверхности воды, однако затем теплоход по техническим причинам выдвинулся из зоны поисков в порт Корсаков.

На подходе к месту крушения платформы еще два судна: "Смит Сахалин" прибудет туда ориентировочно в 00:00 сахалинского времени (17:00 мск). Через 9-10 часов ожидается подход спасательного судна "Георгий Фройер". Воздушную разведку ведут самолет Ил-38 Министерства обороны России и Ан-74 МЧС.

В 06:40 и в 08:10 из аэропорта Ноглики вылетели 2 вертолета для поиска и спасания людей с поверхности воды и наведения судов.

Российская самоподъемная плавучая буровая установка "Кольская" была построена в 1985г. Общая длина установки - 69,2 м, ширина - 80 м. С начала сентября "Кольская" вела поисковое бурение на шельфе Западной Камчатки для компании "Газфлот". По завершении работ должна была направиться во Вьетнам, сделав остановку у восточного побережья Сахалина в бухте Зырянской.

Из РБК http://top.rbc.ru/incidents/18/12/2011/630478.shtml

骚乱在哈萨克斯坦扩展 Беспорядки в Казахстане распространились за пределы Жанаозена

前天,哈萨克斯坦的石油重镇热纳窝若发生骚乱,导致至少10人身亡,昨天,该国总统宣布该城市进入紧急状态,并在夜间实行宵禁。当地移动通讯和网络被切断。

目前,在该国西部地区,在舍德普火车站发生了新的骚乱。至少一人身亡,12人有枪伤。据官方报道,是因为当地大约50个流氓昨晚阻断铁路,然后开始在镇上捣乱,放火烧圣诞树,打碎商店橱窗。

Новые беспорядки произошли на западе Казахстана. На этот раз события разворачивались на железнодорожной станции Шетпе, расположенной в Мангистауской области. В результате, по предварительным данным, один человек погиб, 12 получили огнестрельные ранения.

Как сообщает сегодня пресс-служба генеральной прокуратуры Казахстана, накануне группа лиц заблокировала движение пассажирского поезда N309 сообщением Мангышлак - Актобе. В поезде находилось свыше 300 пассажиров. Перекрывшие движение граждане выступили с призывами в поддержку участников массовых беспорядков в городе Жанаозен.

В результате блокирования железнодорожных путей была нарушена нормальная работа транспорта, было задержано движение семи пассажирских и трех грузовых поездов.

В сообщении отмечается, что участники акции, игнорируя разъяснения закона, данные сотрудниками прокуратуры, а также требования сотрудников полиции и местных исполнительных органов, отказались освободить железнодорожные пути для движения поездов.

Около 20:00 по местному времени сотрудники полиции предприняли меры для освобождения железнодорожных путей и пресечения преступных действий. К этому времени большинство лиц, находившихся на путях, добровольно ушло в поселок, покинув станцию.

"Однако около 50 хулиганов оказали сотрудникам полиции активное сопротивление, подожгли тепловоз грузового поезда, забросали вагоны бутылками с горючими жидкостями. Далее хулиганствующие лица продолжили свои преступные действия на территории поселка Шетпе, где подожгли новогоднюю елку, разбили камнями витрины магазинов, стекла автотранспорта", - сообщает Генпрокуратура.

Пытавшиеся пресечь действия преступников сотрудники полиции подверглись нападению со стороны хулиганов, которые забросали полицейских бутылками с горючей жидкостью и камнями. Учитывая то, что действия хулиганов реально угрожали жизни и здоровью мирных граждан и самих сотрудников полиции, полицейские вынужденно были применили оружие.

По предварительным данным, в Мангистаускую районную больницу с огнестрельными ранениями поступили 12 пострадавших, из которых один человек скончался.

Линейный отдел внутренних дел на станции Актау возбудил уголовное дело.

Напомним, 16-17 декабря 2011г. в казахстанском городе Жанаозен Мангистауской области в ходе массовых беспорядков, по официальным данным, погибли 11 человек, 86 пострадали. Президент страны Нурсултан Назарбаев ввел в городе режим чрезвычайного положения сроком на 20 дней, в этот период ночью будет действовать комендантский час.

Из РБК http://top.rbc.ru/incidents/18/12/2011/630465.shtml