Saturday, March 26, 2011

google.com.cn 大陆出现Server Error

大约中国时间20:40左右,google.com.cn出现Server Error。不知道是内部原因还是外部原因引起的。其他的类似 google.comgoogle.com.hk能正常使用。

列宁的最后一个直系亲属去世 Скончалась последняя прямая родственница В.Ленина

奥莉加是列宁的侄女,是列宁弟弟的女儿,享年90岁。奥莉加于1922年3月4日出生。毕业于莫斯科大学化学系,是大学副教授。

В Москве на 90-м году жизни скончалась последний прямой потомок семьи Ульяновых, племянница Владимира Ленина, дочь его младшего брата Ольга Дмитриевна Ульянова. Об этом сообщает пресс-служба губернатора и правительства Ульяновской области.

"Губернатор Ульяновской области Сергей Морозов выражает глубокие соболезнования по поводу ухода из жизни племянницы Владимира Ильича Ленина Ольги Ульяновой", - говорится в сообщении.

Ольга Ульянова родилась 4 марта 1922г. Окончила химический факультет МГУ, защитила кандидатскую диссертацию, стала доцентом университета. Член Союза журналистов.

О.Ульянова является автором нескольких книг и более 150 статей о В.Ленине, о семье Ульяновых. Удостоена ряда правительственных наград, в том числе ордена Трудового Красного Знамени.

От РБК http://goo.gl/IYphi

俄罗斯从4月1日起调升原油出口税至每吨423.7美元 Экспортная пошлина на нефть с 1 апреля 2011г. составит 423,7 долл./т.

目前,从3月1日执行的标准为每吨365美元。

而享受优惠政策的出口税从当日起调整为每吨191美元。目前的税费为每吨150.4美元。

其他相关成品油品的出口关税也相应调整。

Экспортная пошлина на сырую нефть с 1 апреля 2011г. составит 423,7 долл./т (с 1 марта 2011г. она составляет 365 долл./т). Соответствующее постановление подписал премьер-министр РФ Владимир Путин, сообщает пресс-служба правительства.

Льготная ставка экспортной пошлины на нефть с 22 месторождений Восточной Сибири и двух месторождений ОАО "ЛУКОЙЛ" на Северном Каспии (нефтегазоконденсатные месторождения имени Юрия Корчагина и имени Владимира Филановского) с 1 апреля 2011г. составит 191 долл./т.

От РБК http://goo.gl/1Xe3c

北约国家准备利比亚的地面行动 Российская разведка узнала о плане наземной операции в Ливии

俄情报机未透露姓名的高官称,北约国家在计划对利比亚的地面行动。地面行动可能在4月底或者5月初进行。

这位消息人士称,如果空中打击和导弹不能促使卡扎菲投降,就进行地面行动。美国和英国都积极参与该计划。

Страны НАТО разрабатывают план наземной операции в Ливии. Об этом журналистам РИА Новости рассказал неназванный высокопоставленный источник в российской разведке. Операция может начаться в конце апреля или начале мая.
По мнению собеседника агентства, план будет реализован, если при помощи авиационных и ракетных ударов коалиция не добьется капитуляции режима полковника Муаммара Каддафи. В разработке плана активное участие принимают США и Великобритания.

От Лента.ру http://goo.gl/0T585

Friday, March 25, 2011

今天,与BBC电台广播告别 Прощание с радиоэфиром Би-Би-Си

今天,BBC结束多种语言的无线广播,其中包括中文、俄语的无线广播。

BBC普通话短波广播已有70年历史。 内容丰富的广播材料通过电波传送给广大听众。

随着时代发展,这种广播形式将告结束。BBC中文部也将集中通过网络为受众提供及时的新闻材料和时事分析。

BBC中文广播始于1941年5月,到今年为止,广播时间长达70周年。

http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/indepth/cluster_70_broadcast.shtml


Русская служба Би-би-си прекращает радиовещание. Но знакомые голоса ведущих по-прежнему будут звучать в аудиоразделах нашего сайта bbcrussian.com. Каким будет аудиовещание в интернете и какие видеоматериалы появятся на страницах bbcrussian.com? Смотрите видеорепортаж о том, как изменилась в последние годы Русская служба Би-би-си.

После 65 лет вещания Русская служба Би-би-си уходит из радиоэфира и полностью переходит в интернет.

http://www.bbc.co.uk/russian/indepth/bbc_rs_radio_closed.shtml

勤劳的日本人让西方媒体震惊:6天修复了被震坏路面(对比图片)Трудолюбивые японцы шокировали СМИ: восстановили разрушенную землетрясением дорогу за шесть дней

NEXCO 公司6天修复150米严重损毁的高速。

Японские строители шокировали западные СМИ тем, насколько быстро они ведут восстановление своей страны, разрушенной мощным землетрясением и цунами 11 марта. Компания NEXCO отстроила заново развороченный 150-метровый участок дороги за шесть дней.

NEXCO公司(日文) http://www.e-nexco.co.jp/pressroom/press_release/kanto/h23/0322/

От Newsru http://goo.gl/GMu0l

联合国:利比亚最近几个月来失踪好几百人 ООН: Сотни ливийцев пропали без вести за последние несколько месяцев.

联合国人权专家称,最近几个月在利比亚失踪的人数有好几百人。始终人数已经接近反人类罪的门槛了。这些人在利比亚被绑架,去向不清楚。人权专家称,这些人很可能遭受到酷刑或者已被处决。专家说,这些人都是被利比亚国家安全部队绑架,大多数人是参加了反卡扎菲独裁示威。

在过去最近2-3个月,始终人数急剧上升。而过去30年中,有11起类似事件。

По данным экспертов по правам человека ООН, за последние несколько месяцев без вести пропали сотни ливийцев. По их словам, количество пропавших приближается к порогу признания этого факта преступлением против человечности, передает Associated Press. Информация была получена от правозащитных организаций, работающих в Ливии и родственников пропавших. Они свидетельствуют о том, что людей похищали и увозили в неизвестном направлении. Велика вероятность применения пыток и казни похищенных, утверждают эксперты.

"Все эти люди были похищены предположительно ливийскими спецслужбами, - пояснил один из экспертов Оливье де Фрувиль, - большинство из этих людей были оппозиционно настроены к режиму и призывали выходить на демонстрации".

Число подобных исчезновений за последние 2-3 месяца рекордно выросло. За прошедшие 30 лет в Ливии было зафиксировано лишь 11 подобных случаев.

От РБК http://goo.gl/8SpnM

黑客攻击了根证书公司,伪造了9个证书,涉及google, skype, yahoo,live等,立即更新升级 Хакеры получили сертификаты сайтов Google, Skype и Microsoft

Comodo是系统安全公司,发放网上信息交换证书。3月15日,来自伊朗的攻击导致一个根证书中心被攻破,黑客得以建立了新的账户,通过这个账户,黑客生成了9个域名的ssl证书。被伪造的域名证书包括www.google.com, mail.google.com, mail.yahoo.com, login.skype.com, а также login.live.com.

理论上,通过伪造的证书,黑客可以建立起钓鱼网站,而这些需要的网站因为有经过认可的伪造证书,所以浏览器的根证书不会提示是在浏览钓鱼网站,用户可能不会注意到,因此会输入用户名密码等个人信息,而这些信息就被黑客窃取。

Comodo公司尽在23号才公布了该事件。并被9个证书加入了黑名单。建议用户更新自己的浏览器证书。

微软公司相关更新链接: http://www.microsoft.com/technet/security/advisory/2524375.mspx

9个被伪造的证书:

9 certificates were issued as follows:
Domain: mail.google.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 047ECBE9FCA55F7BD09EAE36E10CAE1E

Domain: www.google.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 00F5C86AF36162F13A64F54F6DC9587C06

Domain: login.yahoo.com [Seen live on the internet]
Serial: 00D7558FDAF5F1105BB213282B707729A3

Domain: login.yahoo.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 392A434F0E07DF1F8AA305DE34E0C229

Domain: login.yahoo.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 3E75CED46B693021218830AE86A82A71

Domain: login.skype.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 00E9028B9578E415DC1A710A2B88154447

Domain: addons.mozilla.org [NOT seen live on the internet]
Serial: 009239D5348F40D1695A745470E1F23F43

Domain: login.live.com [NOT seen live on the internet]
Serial: 00B0B7133ED096F9B56FAE91C874BD3AC0

Domain: global trustee [NOT seen live on the internet]
Serial: 00D8F35F4EB7872B2DAB0692E315382FB0


Неизвестные хакеры получили SSL-сертификаты сайтов Google, Skype, Microsoft и других интернет-компаний. Для этого они взломали систему безопасности компании Comodo, которая выпускает подобные сертификаты, говорится в сообщении, опубликованном на сайте компании.
Хакеры взломали один из корневых центров сертификации (root authority), после чего смогли создать новую учетную запись. С помощью этой учетной записи они выпустили в общей сложности девять SSL-сертификатов для доступа к популярным доменам. В их число вошли www.google.com, mail.google.com, mail.yahoo.com, login.skype.com, а также login.live.com.

Comodo уточняет, что хакеры атаковали корневой центр из Ирана. По предположению компании, за атакой стоят власти этой страны, которые таким образом пытались получить доступ к интернет-переписке пользователей.

Теоретически с помощью этих сертификатов хакеры могли создать "фишинговые" сайты, которые распознавались бы браузерами как надежные, благодаря наличию SSL-сертификатов. После этого их можно было бы использовать для привлечения пользователей почтовых сервисов Google Mail, Yahoo! Mail или Windows Live Hotmail.

При посещении подобных сайтов пользователи могли не обратить внимания, что посещают подставные, а не настоящие сайты, и ввести данные учетной записи, которые стали бы достоянием хакеров. После этого те смогли бы получить доступ к личной переписке пользователей.

Атака на корневой центр Comodo произошла 15 марта. При этом компания сообщила о ней лишь 23 марта. Она утверждает, что изъяла сертификаты из обращения сразу после того, как узнала об атаке. Однако когда именно это произошло пока не уточняется.

Comodo рекомендует всем пользователям интернета в обязательном порядке установить новые версии интернет-браузеров. Сообщается, что несанкционированно выданные сертификаты уже включены в так называемый "черный список", и будут распознаваться как недостоверные. Соответствующее обновление системы безопасности ОС Windows уже выпустила Microsoft.

От Лента.ру http://goo.gl/oYzI1

路透视频:叙利亚军方向示威人群开火 Syrian forces fire on protesters

Mar 24 - Amateur video footage purportedly shows Syrian forces opening fire on youths protesting against the government of President Bashar al-Assad.

http://www.reuters.com/resources_v2/flash/video_embed.swf?videoId=198114968

Thursday, March 24, 2011

俄罗斯向塞尔维亚提供8亿美元信贷 Россия выделит Сербии кредит на $800 млн

用于该区域的铁路建设,以及电站建设和大城市的改造热电站。

Россия предоставит Сербии кредит на $800 млн. Часть суммы пойдет на проекты в области железнодорожного транспорта, заявил 23 марта президент Сербии Борис Тадич.

«Я бы еще раз подчеркнул, что часть товарного кредита, который составляет $800 млн, который сейчас на столе переговоров, мы решили реализовать несколько проектов за эти деньги. Это будут проекты в области железнодорожного транспорта, а также перевозки товаров железнодорожными путями. Мы также говорили о потенциале российских партнеров в области производства электроэнергии и модернизации наших теплоэлектростанций в крупных городах, тем самым был бы повышен КПД их действия», — цитирует господина Тадича РИА «Новости».

От "Ъ" http://goo.gl/um7hi

俄邀日开采天然气 俄中合作或受影响 Японии предложено участие в разработке крупных российских месторождений

俄罗斯向日本提出了一揽子能源合作方案,其中包括邀请日本共同开发离中国不远的大型天然气田。俄国媒体和市场分析人士说,俄罗斯同中国天然气谈判多年无进展,日本的加入能有助俄罗斯对中国施加压力。

*天然气田原计划对华供气*

主管能源的俄罗斯副总理谢钦星期二会晤了日本驻俄罗斯大使,并向日方提交了一揽子能源合作方案。其中包括邀请日本共同开发西伯利亚东部的科维克季天然气田和查扬季石油和天然气田。

这两处天然气田距离中国不远,被探明的天然气储藏量分别为2万亿和1万3千亿立方米。俄罗斯原计划把这两处天然气田的天然气全部供应中国,并打算兴建通向中国的天然气管道。

*日本加入 俄能双赢*

目前市场关注的焦点是,如果日本加入,将对俄罗斯同中国的天然气合作产生哪些影响。

俄罗斯媒体和分析人士认为,邀日本加入能使俄罗斯双赢。一方面,除中国外,俄罗斯又增添了日本这样一个新的、稳定的天然气市场。 另一方面,俄罗斯同中国的天然气谈判因为价格分歧过大,多年来一直没有进展,日本的加入可使俄罗斯打日本牌对中国施加压力,迫使中国让步。

*俄中将开始天然气谈判*

能源市场分析师亚历山德罗夫说,俄罗斯将利用这次机会,向中国开出更好的报价。

亚历山德罗夫说:"俄罗斯同中国在近期将展开新一轮天然气谈判。这次谈判当然不会对外公开。俄罗斯这次肯定会采取更强硬的立场提价。但我们也应看到,中国目前并不非常短缺天然气。最重要的是,中国有一切手段来添补天然气不足。中国目前从中亚大量采购天然气,至少在未来的5年内,中国并不十分需要俄罗斯天然气。"

亚历山德罗夫说,如果中国开始大规模开发土库曼斯坦的天然气田,至少在7年或10年内,中亚天然气完全能添补中国的天然气不足。

*中日争夺俄国能源资源有先例*

日本几年前曾同中国争夺过俄罗斯的石油资源。两国当时都希望石油管道能抵达自己的国家。俄罗斯后来决定首先兴建通向中国的支线油管,使中国在同日本的竞争中占了上风。

*俄希望打入日本能源市场*

但星期二参加同日本大使会晤的俄国能源巨头--天然气工业公司副总裁亚历山大-梅德韦杰夫说,这两处天然气田有足够多的天然气可同时供应中国和日本。

俄罗斯能源官员认为,日本未来将调整和改变能源政策。如果日本减少使用核能,势必能源供应不足,这为俄罗斯打入日本能源市场提供契机。

*俄能源巨头更愿同日本合作*

乌尼维尔投资公司的亚历山德罗夫说,日本能开出更好的能源采购价格,日本能源市场比中国更对俄罗斯有吸引力,利润更高。但最关键的是,中国和日本相比,俄国能源巨头认为,同日本合作更感到安全和舒适。

亚历山德罗夫说:"从对天然气田的控制权这个角度来看,俄方或许认为,让日本加入更安全一些。因为日本提出的条件一般不太苛刻。中国可能会提出50%对50%,平分天然气田的控股权,但日本可接受25%,30%的控股权条件。俄国能源公司在萨哈林同日本的合作拥有很多这方面的经验。"

日本的三井和三菱财团目前同俄罗斯合资开采萨哈林地区的天然气。

*仅邀请日本*

除了日本外,俄罗斯迄今尚未邀请任何外国伙伴开发西伯利亚东部的天然气资源。俄国官员说,同日本的合作方式还有待确定。

*能源合作方案其他内容*

俄罗斯向日本提出的一揽子能源合作方案还包括:在符拉迪沃斯托克,也就是中国人称作的海参崴,合资兴建石油加工和生产液化气的工厂。邀请日本开发西伯利亚东部的煤田。俄罗斯今年将增加对日本的石油、燃油、液化气、煤炭等能源物资的出口。

*利用日本灾害 俄谋取更多好处*

日本发生地震、海啸、以及核电站爆炸泄露之后,俄罗斯不断做出姿态试图改善同日本因为领土纠纷变得冷淡的双边关系。俄罗斯的加杰塔报说,利用日本这次灾害,俄罗斯想为自己谋取很多好处。

转载自 VOA http://goo.gl/afodi

Россия наконец сформулировала полный пакет предложений по энергетической помощи Японии. Однако из оперативных мер в нем лишь рост поставок сжиженного природного газа и, возможно — нефти и угля. По большей же части Москва приглашает Токио разделить затраты российских нефтяников и газовиков по дорогим долгосрочным проектам, которые будут реализованы уже точно после того, как Япония справится с последствиями природных катаклизмов. Например, речь идет об освоении Чаянды и Ковыкты, газ которых до сих пор предназначался в первую очередь Китаю.
22 марта вице-премьер Игорь Сечин встретился с послом Японии в России Масахару Коно. По итогам господин Сечин сообщил, что Россия передала Японии комплексные предложения по сотрудничеству в энергетике. "Основные принципы такого сотрудничества нам понятны — учет взаимных интересов, доверие, долгосрочность",— пояcнил вице-премьер. Эти предложения призваны облегчить последствия природных катаклизмов в Японии, которые существенно отразились на энергетическом комплексе страны. В частности, пояснил вице-премьер, "Газпром" уже направил Японии танкер со 100 тыс. тонн дополнительных объемов сжиженного природного газа (СПГ). В Gazprom Marketing & Trading подтвердили, что танкер направлен, уточнив, что он вмещает всего 65 тыс. тонн газа, и высказав готовность увеличить поставки.
Также, по словам Игоря Сечина, планируется вдвое увеличить экспорт в Японию российской нефти. "В 2010 году мы поставили в Японию 9,1 млн тонн нефти и порядка 3,5 млн тонн нефтепродуктов,— пояснил вице-премьер.— В 2011 году будет рост поставок по нефти примерно вдвое, до 18 млн тонн". Будут расти и поставки нефтепродуктов. В "Роснефти" заявили, что "компания будет готова переориентировать экспортные мощности на Японию в случае соответствующего поручения правительства". Валерий Нестеров из "Тройки Диалог" полагает, что у российских нефтекомпаний есть возможности для увеличения экспорта: за первые два месяца этого года добыча нефти выросла на 2% при снижении уровня экспорта на 1,5%, а у портов на Черном море и Балтике есть свободные мощности. Но, добавляет аналитик, Россия вряд ли сможет увеличить поставки в Японию нефтепродуктов — мощности Хабаровского и Комсомольских НПЗ полностью загружены. Кроме того, "сомнительно, что японцев устроит качество производимого там топлива".

От РБК http://goo.gl/yg4dz

Wednesday, March 23, 2011

简讯:突尼斯小贩母亲称不再悲哀

引发中东"茉莉花革命"的突尼斯青年布瓦吉吉的母亲说,她不再为儿子的自杀而悲伤,因为他的死激起如此巨大的反应。

瓦吉吉的母亲接受法国媒体采访时说,她为儿子感到骄傲,布瓦吉吉为突尼斯和其它阿拉伯国家的自由作出了极大贡献。

去年12月,蔬菜水果小贩布瓦吉吉因为抗议突尼斯市政当局没收他赖以维生的货物,在突尼斯城点火自焚。

他的自杀导致突尼斯爆发"茉莉花革命",总统本·阿里被赶下台。目前,这场革命浪潮继续在北非和中东地区蔓延。

注:好几个独裁者,包括卡扎菲在内,做梦也没有想到,自己稳坐了几十年的王位,竟然因一个自己恐怕一辈子都不会碰到的小摊贩,已经被推翻或者即将被推翻了!

转载自 BBC http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2011/03/110323_brief_tunisian_mother.shtml

影星伊丽莎白·泰勒去世 享年79岁 Умерла кинозвезда Элизабет Тейлор

俄欧天然气运输项目“南流”的斯洛文尼亚段造价10亿欧元 俄向斯洛文尼亚供气从现在的每年5亿方增加到17亿方

Стоимость словенского участка "Южного потока" составит около 1 млрд евро. ОАО "Газпром" увеличит объем поставки природного газа в Словению с 500 млн куб. м до 1,7 млрд куб. м ежегодно.

中国高速频道在美被控商业欺诈

在美国上市的中国高速传媒控股公司(简称中国高速视频)再度被控有意夸大公司利润空间,利用欺诈手段骗取投资。原告律师忠告投资人不要轻信在美借壳上市的中国公司,以免受骗上当。

中国高速视频(China MediaExpress Holdings, CCME)是通过逆向收购或者借壳在美上市的350多家中国企业之一。美国胜达国际(Starr International)公司3月18号起诉中国高速视频蓄意夸大公司营销规模,骗取胜达1350万美元的投资。胜达目前在中国高速视频持股455万股,是第三大股东。

*股市停牌*

部分受害投资人(Hagens Berman Sobol Shapiro LLP)日前已经在纽约将中国高速视频告上了法庭,纳斯达克在3月11号将中国高速视频停牌。原告律师卡特赖因(Reed Kathrein)对美国之音说,中国高速视频的财务报表与事实不符,有商业欺诈之嫌,这在此类中国公司中比较普遍。

他说:"不同调查结果似乎显示,他们(中国公司)可能是夸大其词。这种现象过去几年频繁出现,引发很多诉讼。很多公司使用同一个会计师或同一个律师,通过不太诚实的手段在美上市。这种趋势将会改变,因为此类逆向收购正在受到更为严格的审查。"

中国高速视频自称是中国最大的巴士电视广告商,拥有23000辆城际巴士、机场巴士、旅游巴士车载电视广告的经营权,能够影响16亿人次的旅客。但美国浑水公司(Muddy Waters)调查发现,高速视频实际拥有的巴士数量不到宣称的一半,而且很多并不播放广告内容。

*工商申报撒谎*

在此之前,已有一些中国在美上市公司接受调查,这涉及利华国际股份有限公司 、中国海洋食品集团有限公司、中国教育集团、东方造纸有限公司 (Orient Paper Inc)、中国生物公司 (China Biotics Inc)和中国天然气公司等。

东方造纸公司首席财务官Winston Yen对美国之音说,问题主要出在公司向中国工商行政管理部门申报的财务状况与向美国证券交易委员会SEC申报的内容不符,这种情况比较普遍。

他说:"公司向来不重视工商申报的准确性,因为中国工商申报基本是自愿的,公司管理层有时也不仔细加以审核。一些公司于是就公开说不要相信工商申报,因为申报的方法不正确,并举例说明申报数字与实际运营不符。他们实际是承认向政府撒谎。"

虽然东方造纸不存在这种情况,但Winston Yen说,中国公司的地方工商申报经常成为美方调查的重点和诉讼的依据。

*相继辞职*

中国高速视频的审计公司美国德勤会计事务所(Deloitte Touche Tohmatsu)已于3月14号"告辞",理由是无法再相信雇主管理层的言辞。高速视频独立董事Dorothy Dong和首席财务官Jacky Lam也在本月相继辞职。

原告律师卡特赖因说,很多在美上市的中国公司并不熟悉美国金融管制的规范,也没有做好充分的准备,就急于上市融资。他忠告投资人在购买中国上市公司股票时要小心谨慎,以免受骗上当。

他说:"你必须多加小心,不能仅听信推销员的话,不要轻信这些是华尔街的上市公司,也不要轻信这些公司雇用了美国的审计公司,因为两国商业规范不同。如果是一家知名的大型企业,我不太担心。但这些是通过逆向收购在美上市的不知名企业,你最好回避。"

因购买中国高速视频股票而受损的投资人可以在4月5号前参加本案的集体诉讼。

转载自 VOA http://goo.gl/NVWUI

美方坠落在利比亚的F-15的图片已在网上公布(图组)Опубликованы фото упавшего в Ливии американского самолета

美军表示,两名飞行员跳伞逃生,其中一人已经找到,另外一人还在寻找中。

美军还说,没有迹象显示坠毁的战机是被击落,可能是因为机械故障坠毁。

埃及警察抗议导致内务部一建筑失火 Протесты полицейских в Египте привели к пожару здания МВД

埃及警察罢工要求增加薪水,改善劳保福利。

В столице Египта Каире горит одно из зданий комплекса Министерства внутренних дел (МВД), передает Reuters со ссылкой на источники в министерстве.

По их словам, пожар может быть связан с забастовкой сотрудников правоохранительных органов, требующих повышения зарплаты и улучшения условий труда. "Скорее всего, это связано с акцией протеста, однако горит не само здание МВД", - добавил представитель египетского ведомства.

От РБК http://goo.gl/omMPI

普京出访斯洛文尼亚,签署天然气与石油的合作协议 Газпром и Geoplin plinovodi подписали соглашение о создании СП по словенскому участку "Южного потока". "Газпром нефть" и словенская энергетическая компания Petrol DD подписали договор о сотрудничестве.

俄罗斯天然气集团公司同斯洛文尼亚Geoplin plinovodi d.o.o. 公司建立合资公司的协议,以共同设计、修筑、运营俄欧天然气输送计划"南流"中的斯洛文尼亚部分。

俄罗斯天然气集团石油分公司同斯洛文尼亚Petrol DD能源公司签署合作协议。两家公司在本月协商建立联合有关向斯洛文尼亚和第3国提供石油产品的贸易公司。去年俄罗斯天然气集团石油分公司高层表示俄方对在塞尔维亚,保加利亚,罗马尼亚建立加油网非常感兴趣。

伽利玛:百年出版帝国

提起二十世纪法国文学巨匠:萨特(Sartre),加缪(Camus),杜拉斯(Duras),昆德拉(Kundera)勒克莱齐奥(Le Clézio)…他们有一个共同点,他们的出版社是伽利玛。在法国众多的出版社中,伽利玛占据着重要的位置,这家出版社是法国最大,历史最悠久的家族式企业,100年后的今天是伽利玛家族的第三代人,创始人的孙子安东 伽利玛掌管家族企业。

系列活动庆祝百年出版社

巨大的家族帝国的百年纪念年需要多种多样的隆重的庆祝活动。今年每个月伽利玛都举行不同形式的活动,用展览,话剧和电影方法庆祝其100年的出版历史。最为重要的展览是在三月份的巴黎书展期间伽利玛有特展专台:用纪录片,讲座来回顾其100年出版社的历史,以及在伽利玛出过书的重要作家。三月二十二日至七月三日期间伽利玛出版社在密特朗图书馆举行大型展览活动。甚至在巴黎日耳曼地铁旁边的橱窗里面也有关于伽利玛的展览。几位著名演员在法兰西剧院朗诵阿托尔(Antonin Artaud)题为老科隆比埃的会(La Conférence du Vieux –Colombier)的文章。法德共同拥有的艺术台(Arte)在三月播出专题片《读书之王》(Le Roi Lire)纪念创始人加斯东 伽利玛。

伽利玛,法国二十世纪文学的同义词

对于法国人来说,淡黄色套着红色边框的书封面是伽利玛的出版社的标志

伽利玛出版社出版了法国二十世纪的大部分重要的文学作家。在伽利玛出版过书的作者中有7人获得诺贝尔文学奖:他们是1957年Albert Camus加缪;1960年Saint-John Perse 圣琼•佩斯; 1964年Sartre, 萨特;1971年Pablo Neruda 巴勃罗•聂鲁达;2006年Orhan Pamuk 荷兰特•丁克;2008年Le Clézio 勒克莱齐奥和2010年Vargos Llosa巴尔加斯•略萨。另类伽利玛出版的作者还获得了 27次龚古尔奖,18次法兰西学院将,17次费米娜奖…,各种重要文学奖的获得,使伽利玛名声大振。

成立于1911年伽利玛出版社作风一贯严谨, 他们一直沿用专门小组阅读审批的传统,法国作家多麦颂(Jean d'Ormesson)表示:"进入伽利玛的审批小组要比进入法兰西学院做院士还要难。"小组成员读完每本手稿后需要填写详细的报告表,基本上每本手稿至少会经过三次筛选,只有被一致通过的书稿才会提交给总裁最后审批。总裁安东 伽利玛表示:"要有特别的文学灵感才能选出好书来。作为总裁只有爱书,想把最好的书介绍给大家才能保持出版社的保持出版高质量文学。"

在法语里伽利玛是法国文学的同义词。伽利玛保持了其传统纯文学高水平的同时也逐渐兼顾通俗文学,外国文学和儿童文学。伽利玛出版的《小王子》和《哈利 波特》法文版都是市场的畅销书。

伽利玛这个家族企业在确保文学高水准的同时也不断扩大,1933年七星书社(Pleiade)并入伽利玛出版社,伽利玛开始推出针对青年人的传记。随后伽利玛开始出版一些通俗读物,马塞尔 杜哈梅尔的"黑色系列"(Le Série Noire)。二十世纪五十年代,伽利玛开始出版关于艺术和人类科学类的书籍,为了方便读者他们出版了口袋书版本。

出版帝国创始人:加斯东 伽利玛(Gallimard)

伽利玛的前身是1908年法国一群作家成立的发表自己刊物的《新法兰西杂志》(NRF:la Nouvelle Revue Française)。这个文学小团体的六个核心人物决定"为艺术而艺术"的宗旨,要勇敢的说出对时代的思考和对时代反思的思想。两年后杂志的威信和影响力与日俱增,他们需要一个具备商业意识而且善于经营的人帮助开个出版社,用出书的盈利来推动刊物的发展。

一个偶然的机会,他们选中了25岁的伽利玛做出版商。在皮埃尔 阿苏里(Pierre Assouline)写的《加斯东 伽利玛:半个世纪的法国出版史》描述的伽利玛天性腼腆,审慎,酷爱话剧和绘画。但是他"有一种天生的直觉,能够正确判断作品的质量。"他必要时还会"挖墙角,游说"成功的把文学价值变成一种商品价值。100后是创始人的孙子安东 伽利玛掌管家族企业,他遵循伽利玛的一贯的准则:经济上的独立和出书质量的严格。这个准则使伽利玛发展成一个庞大的出版帝国。伽利玛出版社图书目录里收集了20 000个书目,每年还出版900种图书。

面向中国,迎接未来

伽利玛世界文学系列里出版过郭沫若《屈原》,施耐庵的《水浒》的法文译版本。

近几年来,伽利玛出版社把法国儿童文学带到了中国。其负责人赫德维治•巴盖表示:当今社会出现的电子书的趋势是无法替代的。伽利玛认为为数字化不会给传统出版社带来威胁。伽利玛选择了合适的产品以电子书的形式出版,与纸质书达成平衡,因为电子书和纸质书是可以互补的。比如"第一次发现"丛书有很多插图资源,出版社将这些图画和一些互动软件放到iPad上,增加了与读者的互动性,同时也促进了纸质书的销售。

伽利玛出版帝国成功的秘密:严守独立,严谨的传统,不断发展。

转载自 rfi http://goo.gl/Ht5ct

伽利玛网站 http://www.gallimard.fr

Tuesday, March 22, 2011

中国称谷歌的指控“无法接受”

中国外交部发言人姜瑜星期二(22日)表示,不能接受谷歌对中国干扰其电子邮件服务的指称。

姜瑜在例行的记者招待会上说,这是令人无法接受的指控。

互联网搜索引擎巨头谷歌指责中国当局干扰其电子邮件服务。

谷歌在星期一(3月21日)发表声明称,自1月底以来部分中国大陆用户报称使用谷歌电子邮件服务时有出现问题。

有些用户称无法登陆谷歌邮件网页,也有用户说进入自己的谷歌邮箱后无法打开邮件。

谷歌表示,已经查明谷歌的系统毫无问题。

因此谷歌说,相信中国大陆用户在使用谷歌邮件时受阻是因为系统受到中国当局的干扰。
网友反应

在新浪微博上,一些网友说最近登陆谷歌电子邮件服务时经常出现不正常的情况,例如速度非常慢甚至有时候收不到邮件。

一位网友还表示,他从今年3月初就发现谷歌邮箱间歇性地出现问题,有时候正常运作,有时候就有问题。他本来还以为是由于地震把海底光缆震坏了的缘故。

BBC中文网记者2月份在中国大陆使用谷歌电子邮件服务时也曾遭遇同样的问题。
手段更高明

但是谷歌官员指出,最新的干扰手法似乎比该公司以往所经历过的中国当局干扰互联网手法都更巧妙、高明。

谷歌拒绝透露公司是否已经就有关事件向中国政府提出交涉。

谷歌去年曾公开指责中国黑客侵入其系统,后又明确表示因无法认同中国的网络管制政策而退出中国市场。

谷歌中国的搜索引擎的网站目前是从香港为中国大陆用户服务。

但由于中国大陆对外仍使用网络管制,因此如果用户从中国大陆使用谷歌搜索敏感词汇,会发现或者无法看到搜索的结果,或者即使有结果也无法点击进入有关网站。

转载自 BBC http://goo.gl/Q20SF

Monday, March 21, 2011

埃及上任总统安瓦尔·萨达的女儿指控穆巴拉克谋杀其父亲 Дочь экс-президента Египта обвинила Х.Мубарака в убийстве отца

卡扎菲的第6个儿子哈米斯被“死士”刺死 Смертник на самолете убил сына Муаммара Каддафи

德国媒体报道,他是几天前在一个军事要塞的飞机里被刺的,后因为伤势过重,在医院里死去。但媒体没有说出他具体的死亡时期以及该事件的其他细节。官方没有对该消息进行证实。

哈米斯生前是利比亚第32军的指挥官。

Сын лидера ливийской Джамахирии полковника Муаммара Каддафи Хамис скончался в госпитале от полученных ранений. Несколько дней назад пилот ливийских вооруженных сил намеренно врезался на самолете в укрепление, где находился сын М.Каддафи с семьей, сообщают немецкие СМИ со ссылкой на своих арабских коллег.

Укрепление находилось на территории военной базы Баб-эль-Азизия. Именно на этой базе укрывался сам диктатор М.Каддафи после начала выступления повстанцев в середине февраля 2011г. Стоит отметить, что немецкие СМИ не называют точной даты кончины сына полковника, а также иных обстоятельств гибели Х.Каддафи. Официальные ливийские СМИ не подтверждают подобные сообщения.

Х.Каддафи – шестой сын ливийского диктатора, командир спецподразделения 32-й отдельной усиленной бригады ливийской армии – "бригады Хамиса". Именно он обеспечивал безопасность М.Каддафи на базе Баб-эль-Азизия в конце февраля. Х.Каддафи был лично знаком со многими российскими генералами: в 2009г. он присутствовал в качестве наблюдателя на учениях "Запад-2009", которые проходили в Белоруссии, где присутствовали и российские войска. По некоторым данным, образование Х.Каддафи получил в России.

Между тем в Ливии продолжается военная операция западной коалиции в составе войск Великобритании, США, Франции и других государств. Рано утром 20 марта войска международной коалиции нанесли авиационный и ракетный удар по территории Ливии. Военные корабли США и Великобритании выпустили по объектам страны не менее 110 крылатых ракет "Томагавк", а французские военные самолеты произвели удары с воздуха. Обстрелу подверглись города Триполи, Мисурата, Зувар, Сирт и Бенгази.

По заявлениям сил западной коалиции, удары были нанесены по топливным хранилищам и складам боеприпасов армии М.Каддафи. Между тем ливийские блогеры заявляют о том, что удары западных войск привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

От РБК http://goo.gl/90rJZ

俄伊尔库兹州对中国蔬菜大棚进行检查 В Иркутском районе продолжаются проверки китайских теплиц

目的说是主要是防止中国人使用了非法的化学品。据报道,被询问的中国蔬菜户都称他们自己不吃自己种的蔬菜!这些蔬菜是"没有味道,没有颜色,没有香味,仅有漂亮的外形"。相关机构把中国菜农配置用于浇秧苗的"神秘液体"拿去化验。

注:如果是大陆人,读到这里可能都会感到一阵不舒服了。不知道说什么了。在国内三聚氰胺奶,皮革奶,瘦肉精猪的臭似乎还要丢到国外去......

Секретная смесь. В поселке Усть-Куда Иркутского района сотрудники нескольких ведомств сегодня проверили китайские теплицы. Изъяты запрещенные в России химикаты.

Сейчас у овощеводов горячая пора. Нужно подготовить почву и рассаду. Эти теплицы находятся в поселке Усть-Куда. Здесь трудятся почти 50 граждан из Китая и десять местных жителей.

В проверке участвуют сотрудники милиции, Федеральной миграционной службы, инспекторы Россельхознадзора. Документы у граждан КНР в порядке, теперь остается узнать, какой химией поливают огурцы и помидоры. Так как китайцы по-русски не понимают, спрашивают у российских тружеников. Усть-кудинские овощеводы говорят, что иностранцы держат в секрете состав раствора, после обработки которым урожайность возрастает в разы. При этом все опрошенные нами овощеводы в один голос утверждают, что свою продукцию в пищу они не употребляют. Берегут здоровье.

- Какое тут качество! Ни вкуса, ни цвета, ни запаха. Один вид только красивый.

Инспекторы Россельхознадзора берут на анализ раствор, которым поливают рассаду. А вот это настоящая находка для проверяющих - китайские пестициды. Обычно в теплицах их сложно найти - овощеводы сразу прячут такие химикаты от посторонних глаз. Эксперты определяют, что они не разрешены для применения в России. Пакеты с порошком забирают на проверку.

- Пользователь обрабатывает для того, чтобы убить патогенную флору, для того, чтобы растение не подвергалось заболеваниям корневой системы, - говорит государственный инспектор управления Россельхознадзора по Иркутской области Любовь Жарова.

Если обнаруженная химия окажется опасной для здоровья, хозяину теплиц будет грозить уголовная ответственность. Такие проверки ждут и другие овощеводческие хозяйства Иркутской области.

俄语原文 http://goo.gl/b1IWT

简讯:谷歌指责中国干扰电邮业务

互联网搜索引擎巨头谷歌星期一(3月21日)指责中国政府干扰其电子邮件服务。

谷歌称有用户投诉使用谷歌邮件服务受阻。

该公司表示,已经确认谷歌内部系统不存在问题。

谷歌因此指责中国当局干扰其邮件服务。

转载自 BBC http://goo.gl/9Meky

中石油因分歧减少向俄方支付一月份经中俄原油管道向中方提供原油的总金额 Китай уменьшил выплаты «Роснефти» за перекачку нефти по ВСТО

俄罗斯方面之二月底应该收到5亿553万美元的金额,不过中石油只支付了5亿169万。俄方在3月初派代表团到中石油,不过没有达成一致。

产生分歧的原因是在Сковородино有分流支线,中方因此认为价格应该降低。

ОАО «Роснефть» не может договориться с Китайской национальной нефтегазовой корпорацией (CNPC) по поводу цены на нефть, поставляемую через нефтепровод Восточная Сибирь — Тихий океан (ВСТО), пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на источник, близкий к российской компании. По его словам, расхождение в позициях сторон («Роснефть» и дочерняя структура CNPC ChinaOil) касаются так называемого «параметра Т», в котором заложена величина тарифа на прокачку по российской территории.

«В конце февраля ChinaOil должна была выплатить "Роснефти" $555,3 млн за поставки 1,25 млн т нефти в январе. Но китайская компания в одностороннем порядке уменьшила сумму выплат на 7%, переведя только $516,9 млн», — рассказал источник газеты. В начале марта Москву посетила делегация CNPC, но договориться сторонам не удалось.

«В стоимость нефти для Китая был заложен тариф на прокачку до Козьмино, который один для всего ВСТО, — 1815 руб. за тонну. Однако китайская сторона считает, что прокачка до Сковородино, где начинается ответвление, стоит меньше», — отметил источник в правительстве.

Нефтепровод Восточная Сибирь — Тихий океан построен в соответствии с контрактом между «Роснефтью», «Транснефтью» и CNPC, который был подписан в феврале 2009 г. В рамках договоренности китайская сторона предоставила российским компаниям кредит в размере $25 млрд. Россия в январе 2011 г. начала поставлять нефть CNPC.

От Ведомости http://goo.gl/yQR2p

有些人是想怎么整就怎么搞!

不知道是不是埃及要求修宪的全民公决结果刺激某些人,还是利比亚局势的发展让一部分人坐立不安,或是叙利亚,也门的革命之火还在燎原让那些人寝食不安,在中国大陆使用google的服务是越来越不顺畅。google earths, gmail,street view ......,有些人自己搞不出来,但是又不准别人使用好的东西!

卡扎菲行宫的一栋建筑被完全摧毁 В Триполи разрушено одно из зданий резиденции М.Каддафи

8,000多名利比亚人死于反卡扎菲活动--反政府发言人

路透开罗3月20日电---利比亚反政府力量发言人高尔加(Hafiz Ghoga)周日在接受半岛电视台(Al Jazeera)采访时表示,8,000多名支持反政府力量推翻卡扎菲统治的利比亚人遭到杀害。

高尔加表示:"我们的死亡人数已超过8,000人。"

他还批评了阿拉伯联盟秘书长穆萨(Amr Moussa),认为穆萨针对美国及盟友对利比亚采取的军事行动有所不满。

阿盟呼吁在利比亚设禁飞区,但穆萨周日谴责外国军队还轰炸了平民。

埃及官方通讯社援引穆萨的说法称:"利比亚现在发生的事背离了当初设置禁飞区的初衷,我们希望保护平民,而不是轰炸更多平民。"

高尔加表示:"今天,我对秘书长的话深感意外。"

"秘书长先生,什麽方法能停止对利比亚人民的灭绝?如果保护平民不是一项人道主义责任,那麽你的良策是什麽?"(完)

转载自 Reuters http://goo.gl/C0mgS

也门总统解散了现内阁 Президент Йемена отправил правительство в отставку.

啊联盟对西方国家轰炸利比亚不满,白俄罗斯呼吁北约立刻停止轰炸 Руководство ЛАГ недовольно ходом военной операции в Ливии. Белоруссия призвала НАТО немедленно прекратить боевые действия в Ливии.

Sunday, March 20, 2011

日本政府永久性关闭福岛一号核电站 Власти Японии закрывают АЭС "Фукусиму-1" навсегда

根据最新的数据显示,3号机组的压力已经稳定,因此没有必要向外排放含有放射性物质的蒸汽。

Власти Японии заявили, что АЭС "Фукусима-1" не может быть восстановлена и вновь введена в эксплуатацию, передает местное агентство Kyodo news.

По последним данным, давление на третьем реакторе аварийной АЭС "Фукусима-1" стабилизировалось, таким образом необходимости в выпуске радиоактивного пара нет, сообщают японские СМИ.

Власти сообщают, что попытки охладить аварийные третий и четвертый реакторы станции продолжаются, чтобы не допустить новых выбросов радиации.

От РБК http://goo.gl/MZ3qO

继法国空军在利比亚上空飞行以来,意大利也在利上空进行了侦察飞行 Al-Arabiya: Итальянские самолеты начали разведывательные полеты над Ливией.

据阿拉伯电视台报道,意大利战斗机在法国之后,在法国上空进行侦察飞行。

Итальянские военные самолеты начали разведывательные полеты над Ливией, присоединившись к французским истребителям. Об этом сообщила арабская телестанция Al-Arabiya, не указав деталей.

Ранее сообщалось, что французские самолеты-разведчики вошли в воздушное пространство Ливии и пролетели над местами сосредоточения войск Муаммара Каддафи в районе г.Бенгази, обороняемого повстанцами.

От РБК http://goo.gl/VtEld

东京自来水中测出有放射性碘 Радиоактивный йод попал в водопроводную воду Токио

撤出自来水中的放射性碘有升高,不过称,样本中的放射性元素量还未达到对身体有危害的程度。

В водопроводной воде в Токио и прилегающих районах выявлено повышенное содержание радиоактивного йода, как предполагается, связанные с утечкой радиоактивных материалов на аварийной АЭС в префектуре Фукусима, передает агентство Kyodo со ссылкой на данные правительства.

Небольшое превышение содержания радиоактивного йода также зарегистрировано в пробах водопроводной воды в 5 префектурах: Тотиги, Гумма, Ниигата, Тиба и Сайтама. Кроме того, в образцах воды в префектурах Тотиги и Гумма (соседствуют с Фукусимой) обнаружено незначительное превышение содержания частиц цезия.

Правительство Японии заявляет, что содержание радиоактивных элементов в проанализированных образцах воды не представляет угрозы здоровью людей.

От РБК http://goo.gl/3zleG