Saturday, March 19, 2011

日本在食品中发现了较高含量的核辐射量 В Японии обнаружен высокий уровень радиации в еде

在福岛的牛奶和菠菜中检测出有较高核辐射量。在其他食品中目前暂时还没发现。

В двух префектурах Японии Фукусима и Ибараки обнаружили аномально высокий уровень радиации в еде. В частности, радиоактивные частицы нашли в молоке и шпинате. Об этом сообщил на пресс-конференции генеральный секретарь японского правительства Юкио Эдано.

По его словам, в других продуктах питания радиационного заражения не выявлено, передает агентство Kyodo.

Это первое официальное сообщение о радиационном заражении пищи в Японии после землетрясения 11 марта, которое привело к аварии на АЭС в префектуре Фукусима и радиоактивной утечке.

Ю.Эдано также сообщил, что усилия властей по охлаждению реактора N3 (представляющего наибольшую угрозу, поскольку там используется плутоний) приносят относительный успех. Работникам экстренных служб удалось несколько стабилизировать уровень воды в реакторе.

Кроме того, секретарь правительства сообщил, что в ближашие минуты начнется операция по охлаждению морской водой резервуара с отработавшим ядерным топливом на реакторе N4.

Землетрясение силой 9,0 балла, обрушившееся на Японию 11 марта, вызвало отключение системы охлаждения реакторов, что привело к чрезвычайному положению на АЭС "Фукусима". Из шести реакторов на АЭС сильный перегрев был зафиксирован на четырех, там неоднократно наблюдался пожар и происходили взрывы.

По оценкам японских властей, в результате катастрофы погибли не менее 10 тыс. человек. В настоящее время на северо-востоке Японии продолжаются поисково-спасательные работы.

События на АЭС стали причиной перебоев с электроснабжением во всей стране, что вызвало массовое прекращение производства на предприятиях и обвал на фондовом рынке страны

转载自 РБК http://goo.gl/CoJOs

这条新闻很蹊跷“日本一医院员工自顾逃命 扔下330名患者自生自灭 ”,到底日本有没有提前预测到地震并通知避难

这是大陆境内的一条新闻:
中新网3月19日电 据日本新闻网报道,日本福岛县大熊町的双叶医院,在地震以及海啸之前收到避难通知,14日再次收到核辐射危机通知后,医院所有工作人员立刻全员逃亡,留下所有患者在原地自生自灭......

不过最让人惊奇的是,这段里有说"在地震以及海啸之前收到避难通知"!!!注意了,是说的地震和海啸之前!也就是说,该条新闻承认了日本在灾难之前就成功预报了!那么好几天前,和大陆媒体的"日本不可能提前预报"不就成了冤家对头了?

新闻原文: http://www.chinanews.com/gj/2011/03-19/2917124.shtml

Friday, March 18, 2011

解读中国突发抢购食盐风潮的深层原因

当日本还在一场由地震和海啸引发的核泄漏危机中挣扎时,中国却陷入了一股莫名奇妙的疯狂抢购。从3月16号起,中国各地突然爆发市民争先恐后抢购食盐的 "盛况",大量超市均销售一空,个别不良商家趁机提价,北京一箱40多元的食盐竟然卖到了600元。就连微博上很多人的问候语都变成了"你买盐了吗"?

网上抢购食盐的理由基本有两个,一是吃碘盐防辐射,二是担心核辐射污染海盐。对此,卫生部门很快就辟了谣,表示吃碘盐不防辐射,另外中国食盐中海盐比例不超过20%。而海盐也大多产自东南沿海,距离日本较远。

对此,有评论感慨道,在当下食盐供应非常充足的情况下,卖盐原本是个利润很低的生意,现在却突然有机会趁火打劫大赚一笔了,这些盐商一定会眼含热泪感谢苍天自己生在了这样一个疯狂的国度。实际上,这并非中国第一次陷入如此恐慌。2003年SARS爆发时,人们大肆抢购板蓝根、84消毒液和口罩的情景,至今仍让人记忆犹新。经济观察网上作者汪雷的文章分析认为,这些谣言开始可能只是几个人无意中说起,也许并没有什么恶意,但一旦进入网络传播,就会像病毒一般发作,如果再有好事者和无良商人趁机烧上一把火,一夜之间中国人就集体癫狂了。

众所周知,中国人喜欢抢购,一方面源于早年物资长期匮乏造成的阴影,另一方面就源于对谣言的轻信。老百姓为什么容易轻信谣言呢?大多是因为对官方媒体所公开信息的不信任。如今的媒体上,人们经常看到种种报喜不报忧的报道,一些权威专家也总是以安抚民众情绪的角色出现,各地的一些重大恶性事件也经常被瞒报。直到事情闹大了,实在兜不住了,相关方面才被迫承认事态的严重性。这样的事情反复多次后,这些媒体和专家在公众心目中就失去了权威性和可信度。甚至出现反效果,就是媒体说没事,公众总是觉得有事,媒体说没大事,公众却认为问题肯定已经很严重。在这种情况下,一些明显无厘头的谣言就可能把问题无限扩大,直至造成集体性的恐慌。。

文章又说,不过,让人高兴的是,在面对这次食盐抢购风潮中,网络上很快便形成了一片理性的质疑之声。这种网民自发的开放的言论,使谣言迅速被瓦解,到17号下午,网上已经没有多少鼓动大家抢盐的信息。很多年轻人也纷纷打电话告诉父母没必要抢盐,相信不用等到明天,这场抢盐风潮就将过去。

转载自 rfi http://goo.gl/BE9T9

俄罗斯可能向日本提供定居务工的机会 Президент РФ обещал японцам трудоустройство в Сибири

总统韦德维杰夫说,考虑向邻居提供帮助的各种办法,可能包括到俄居民比较少的西伯利亚、远东地区定居务工的可能。

На заседании Совета Безопасности РФ президент Дмитрий Медведев прокомментировал ситуацию в Японии, где произошло мощное землетрясение, за которым последовала страшная авария на АЭС "Фукусима-1".

По словам главы государства, Москва готова оказать Японии гуманитарную помощь. Российский лидер заявил о возможности направить в Страну восходящего солнца продовольствие, медикаменты и другие необходимые средства. Ранее Токио заявлял о нехватке временных кроватей, одеял и питьевой воды.

Также президент указал, что Россия готова принять пострадавших от стихийных бедствий и аварии на АЭС японских детей на российских курортах. Д.Медведев отметил, что они нуждаются в медицинской и психологической реабилитации.

"И вообще нам сейчас следует подумать в целом об использовании в случае необходимости, может быть, и части трудового потенциала наших соседей, особенно в малонаселенных районах Сибири и Дальнего Востока", - добавил глава Российского государства.

От РБК http://goo.gl/lA2Hm

《明报》:中港民众抢盐抗辐射 笑死水深火热日本人

日本核电危机深化,从种种迹象显示,事态有可能朝最坏方向发展,香港政府应该有周详计划,以待事态急剧恶化时,有及时措施应对,使市民安心.

昨日部分市民听信谣言,争先恐後抢购食盐,官员学者或会斥为愚昧,根据科学和实际数据,日本核电危机对香港的影响可能甚为轻微.但是一般人对辐射的恐惧,恐非单凭理性可以理喻,"抢盐"确切反映市民的危机感深重,香港政府适时发挥强而有力领导的重要性,才可以令市民安心,不致无端制造恐慌混乱.

昨日中国和香港出现的恐慌性抢购食盐行为,最能反映一些不尽不实说法、甚而谣言的危害.过去7日,日本人历经9级地震、特大海啸和核危机,所表现出来的冷静和秩序井然,使人印象深刻,若日本人看到中国和香港民众抢盐的镜头,可能啼笑皆非,甚至会问,"究竟是哪里发生天灾了."我们不想凭日本人的沉着、中国人的毛躁来作定论,但是,抢购食盐所暴露无知和愚昧的一面,确实值得中国人深切反思.

以科学和数据分析,日本核危机以至核灾难,所释出辐射对香港的影响,相信实际上会很轻微.但是此事所触动市民心理上的恐惧感,却非纯理性客观所能理喻,需要香港政府作针对性和适切处理.怪责市民无知、愚昧,无补于事.对香港而言,这是一次特殊危机,需要香港政府以特殊措施应对处理.

转载自 Reuters http://goo.gl/xIr1H

人民网发表"核泄漏长时间封堵不住 日本救灾能力遭质疑"的文章

现在网上关于日本人在灾难来临时能冷静应对得到了全球的一致认可。不过这篇文章似乎给出了不同的见解,通过该报驻各地的记者引述别人观点,以不同的角度来评论,而且把重点放到了"核电站"。

原文: http://energy.people.com.cn/GB/71890/14179642.html

美国发现首例通过器官移植感染艾滋病的案例 В США зарегистрирован первый случай передачи СПИДа путем пересадки органа

移植的器官是肾脏

В США зарегистрирован первый случай заражения вирусом СПИДа в результате трансплантации почки. Об этом сообщили официальные представители Центра по контролю и предотвращению заболеваний США, расположенному в Атланте (штат Джорджия).

Американские медики отмечают, что это первый официально подтвержденный случай распространения вируса иммунодефицита через трансплантацию органа живого человека с момента введения в США обязательного обследования доноров на наличие ВИЧ/СПИД в 1985 году.

Пациент из Нью-Йорка был инфицирован в результате пересадки почки в 2009 году, однако Министерство здравоохранения и социальных служб США было поставлено об этом в известность только в прошлом декабре.

Мужчина, пожертвовавший орган, прошел проверку на ВИЧ за десять месяцев до того, как лег на операционный стол. Тогда тест показал отрицательный результат.

По версии медиков, донор мог заразиться вирусом в период между медобследованием и операцией. Сам он сообщил, что в это время у него были незащищенные половые связи.

По свидетельству Центра по контролю и профилактике заболеваний, и донор, и реципиент сейчас госпитализированы, и врачи оказывают им всю необходимую помощь.

Между тем, местные СМИ указывают, что это не первый случай подобной халатности американских врачей, недостаточно часто проверяющих доноров на наличие вирусных инфекций.

Жительница Орландо (штат Флорида) в прошлом году подала иск, согласно которому она заразилась СПИДом в результате пересадки почки в 2007 году.

Однако представители американского Минздрава не были привлечены к расследованию дела, в связи с чем не подтверждают эту информацию.

Впрочем, в Центре по контролю и предотвращению заболеваний признали, что в США действительно нет достаточного наблюдения за донорами. "Мы не знаем, как часто случается что-то подобное. Нам нужна более развитая система надзора", - отметил Мэттью Кенерт.

По его словам, требуется принять срочные меры в связи с тем, что почки все чаще поступают именно от живых доноров. Так, в 1988 году 32% этих органов поступили от живых людей, а сейчас этот показатель превышает 46%, сообщил он.

Thursday, March 17, 2011

日本政府呼吁民众准备紧急备用袋 Власти Японии призвали граждан собрать экстренный чемоданчик

据BBC报道,日本政府呼吁民众准备好紧急备用袋以防事态进一步恶化时能急用。

最基本的两样东西是:收音机和高热量糖果,建议的物品包括:瓶装水,睡袋,电筒,电池,便携式厕所等。

Японские власти рекомендовали гражданам подготовить экстренный чемоданчик на случай возможного ухудшения ситуации в стране, передает Би-би-си.

В обязательном порядке каждому гражданину рекомендовано иметь в запасе как минимум два предмета: портативный радиоприемник и высококалорийные сладости. Кроме того, в экстренный набор советуют включить бутылку воды, спальный мешок, фонарик, батарейки, портативный туалет, а также некоторые другие принадлежности.

Добавим, что ситуация на атомной энергостанции "Фукусима-1" остается критичной. Американские эксперты полагают, что уровень радиации вокруг поврежденных энергоблоков на электростанции настолько высок, что рабочие АЭС, которые ликвидируют последствия аварии, подвергаются смертельному риску. Отдельные специалисты утверждают, что масштаб потенциальной угрозы, исходящей от аварийной АЭС, оценивается японскими властями недостаточно адекватно.

Напомним, в Японии 11 марта 2011г. произошла серия землетрясений, магнитуда наиболее сильного составила 9,0 (по данным Японского метеорологического управления). Это самое мощное землетрясение в Японии с XIX века. Подземные толчки и последующее цунами причинили огромный ущерб северо-восточным районам страны. По данным Национального полицейского управления страны, погибли или пропали без вести более 10 тыс. человек. Кроме того, режим ЧП введен на атомном комплексе в Фукусиме (станции "Фукусима-1" и "Фукусима-2"), где произошло уже несколько взрывов, пожар и продолжается утечка радиации.

От РБК http://goo.gl/3OviB

Wednesday, March 16, 2011

卡扎菲的儿子说,曾经赞助过“小丑萨科齐”Сын Каддафи рассказал о финансировании "клоуна Саркози"

据Agence France-Presse 报道,卡扎菲的儿子赛义夫说,在2007年的时候利比亚曾经赞助过萨科齐。并说,现在利比亚要求这个小丑把钱归还给利比亚人民。

他还称,在48小时内,利比亚的暴动将结束。所有反对卡扎菲的人都会被容许离开利比亚"我们并不想杀害他人,我们不想卷入,但是你们这些罪人,制造了反对利比亚的人民罪行。请离开,请和平地离开去埃及。"

目前,利比亚政府军正在向对反对派的大本营班加西进军。

法国是第一个承认反对派临时政府的国家。

Ливия финансировала предвыборную кампанию президента Франции Николя Саркози в 2007 году, сообщает Agence France-Presse со ссылкой на заявление Сейфа аль-Ислама, сына лидера ливийской джамахирии Муаммара Каддафи.

Сын Каддафи заявил, что располагает достоверным подтверждением своих слов, а также потребовал от "этого клоуна" Саркози вернуть деньги "ливийскому народу". По словам Сейфа аль-Ислама, Саркози его "расстроил".

Также сын ливийского лидера сказал, что в течение 48 часов волнения в стране закончатся. Он пояснил, что всем противникам Каддафи будет разрешено покинуть страну. "Мы не хотим убивать, мы не хотим мести, но вы, преступники, наемники, вы совершили преступление против ливийского народа. Уходите, идите с миром в Египет", - обратился он к повстанцам и отметил, что лояльные Каддафи войска уже находятся на подступах к Бенгази.

Франция стала первой страной, признавшей в Ливии власть Национального переходного совета повстанцев, выступающих за свержение Каддафи. Признание власти НПС фактически означает разрыв отношений с режимом Каддафи.

Первоначально власти Ливии отреагировали на признание Францией власти повстанцев объявлением о разрыве отношений. Сам Каддафи во вторник, 15 марта, заявил, что считает Саркози "своим хорошим другом", но думает, что французский президент страдает психическими заболеваниями. Ливийский лидер объяснил, что о болезни Саркози рассказали советники президента Франции и близкие к нему люди.

От Лента.ру http://goo.gl/pG1OY

大陆使用google的服务越来越不畅通了

实际上,境外的网站加载都比原来慢了很多。

google street view在大陆的加载速度,然人仿佛回到了10多年前的调制解调器时代了。通过网页打来gmail来收发信件也是慢得比调制解调器还不如了,经常是打不开。

请况是越来越糟糕了。

Tuesday, March 15, 2011

发现东京和辐射量升高 В Токио зафиксирован повышенный уровень радиации

BBC 报道,东京执政府公布,已发现在该市的核辐射量有所升高。但具体升高的量没有公布。

Повышенный уровень радиации зафиксирован в столице Японии Токио. Об этом сообщили городские власти, передает Би-би-си.

В мэрии Токио при этом не сообщают, насколько повысился уровень радиации. Ранее были предположения, что радиоактивное облако достигнет столицы Японии примерно через 10 часов.

Сразу после взрыва на четвертом энергоблоке АЭС "Фукусима" появилась информация, что была повреждена оболочка реактора, в результате чего мог произойти большой выброс радиоактивных веществ. Оператор электростанции уже признал, что уровень радиации возле поврежденного реактора превышает годовую норму в 400 раз.

В Японии уже опасаются, что ЧП на электростанции вызовет в стране массовую панику.

От РБК http://goo.gl/28oF2

联合国报告谴责朝鲜人权状况

朝鲜人民民主共和国人权状况特别调查员达鲁斯曼在他的报告中重点谈及离散家庭的困境,以及被绑架的日本和韩国人的悲剧。

*调查员敦促重启家庭团聚计划*

达鲁斯曼调查员敦促朝鲜官员出于对分离了几十年的家庭的同情,重启朝韩陷于停滞的家庭团聚计划。

达鲁斯曼特别强调了影响韩国、日本和其它一些国家公民的绑架事件。他指出,自朝鲜战争停火以来,据报导,有3800多人被绑架。他说,涉及500名韩国人和12名日本人的案件仍然悬而未决。

达鲁斯曼说,侵犯人权现象在朝鲜的惩教设施里十分普遍。那些拘留设施的条件令人吃惊。他说:"惩教官员有时会殴打囚犯,但是据了解,更多的时候是囚犯遵照官员的指示殴打其他囚犯。还有人说,包括致命事件在内的侵犯人权行为在惩教中心里十分普遍。这些严重的指称需要立即得到调查并纠正。除了官方的惩教中心外,据报导朝鲜还有几个政治集中营、管教中心和劳改营。"

*朝鲜到国外寻求庇护人数上升*

朝鲜拒绝了联合国特使前往访问的要求。因此,达鲁斯曼不得不从政府官员、私人组织以及不堪人权被侵犯而逃到韩国和日本的朝鲜人那里收集资料。

达鲁斯曼说,朝鲜恶劣的人权状况使越来越多的人在国外寻求庇护,这对他们和他们的家庭都造成了重大威胁。他说,自20世纪90年代以来,到韩国寻求庇护的人从不足1千人上升到2009年的两万人。

朝鲜大使徐世平(音译)断然驳斥了这份报告。他说,委任特别调查员来监视朝鲜人权情况是美国、日本和欧盟的阴谋。他说:"这是政治对抗和阴谋的产物,目的是以人权为借口来消灭朝鲜的国家和社会体系,而与真正的人权没有任何关系。"徐世平称特别调查员的报告充满了编造和诋毁。

转载自 VOA http://goo.gl/Rqgm3

Monday, March 14, 2011

特别报道:三重劫难後日本能否找到“新政”?

路透东京3月13日电---日本福岛第一核电厂(DAIICHI)就建在该国东北部海岸线上,所以当周五8.9级强震来袭时,地震引发的与房屋高度相仿的海啸,以喷气式飞机般的速度冲向核反应堆,带来反应堆燃料熔毁的风险.

第一核电厂泄漏出放射性蒸汽後,政府已疏散该地区14万人.周日工程师仍在以海水冷却核电厂,试图阻止核灾难的发生.

核危机是日本面临的第三重灾难.第一重是日本史上最大、人类历史上第五大规模的地震,第二重是有史以来最强的海啸之一,这给日本东北部地区造成了难以想象的破坏.

首相菅直人表示,日本面临二战结束以来最严重的危机.二战时期美国在日本广岛和长崎投下了原子弹.

周日晚间的新闻发布会上,菅直人面容严肃地说道,"全世界都在看着我们--日本人民,是否能战胜这次危机."

地质学家表示,此处地震造成日本主岛移动2.5米,地轴偏离10厘米.当前的问题是此次灾难是否还会给日本带来其他剧变.上世纪90年代初期资产泡沫破裂後的经济增长迟滞和国际地位下降,以及人口老龄化局面,让日本遭遇了"失去的十年",并迟迟未能走出这片阴霾.

最起码,福岛上演的这场剧变势将动摇许多日本人对核电厂安全的信心.此次灾难还将对民意支持率很低的菅直人政府构成严重挑战.

菅直人穿着借来的军用迷彩服,于周六早晨飞往受灾的核电厂和震区,此前他已下令疏散该地区民众.

他在返回东京的途中对记者称,"我来此是为了解海啸造成的破坏程度."

**货轮被冲上了街道**

如果有哪个国家早已对地震有所准备,那肯定是日本.

地震在日本可谓家常便饭,平均每五分钟就发生一次.法律要求建筑物能抵御强烈震荡.当周五东京办公楼剧烈颤动时,人们快速取戴头盔并躲身于桌下,希望抗震的建筑能抵御破坏.学生们也有地震演习.许多家庭备有求生包.

但是这次地震规模完全超乎想象,令该国1.27亿人口头晕目眩.

海啸冲入城镇,横扫一切.受灾严重的宫城县气仙沼市街道上横躺着一艘大型货轮,仙台港口的房屋废墟中掩着一架飞机残骸.

"这是在做梦吗?我感觉自己就像在电影里,"现年50岁的日立市居民Ichiro Sakamoto说.日立市地处东京北部约129公里处,由于三波海啸的冲击,一些渔船被冲到了市内的街道上.

海啸咆哮着扫过沿海小城陆前高田市後,一座高层建筑孤零零的矗立在巨大的废墟之上.汽车一个摞着一个,火车车厢也被凌乱的抛在一边.

恐怕有约1万人在地震中丧生,另有多达20,820幢建筑物被破坏或严重损坏.死亡人数可能增加.日本共同社报导,当地政府与数万人失去联系.

周日,数百万的居民度过了寒冷的一夜,没有水,没有电,无家可归,无处取暖.

陆前高田市的幸存者蜷缩在毛毯下面.还有人站在死亡和失踪人员名单前面查看,一些人掉下了眼泪.他们中有许多人为中年或老年人,反映出日本快速增长的人口老龄化现象.

现年70岁的Kazuaki Sakai说,他在一座小山上面张望,眼见着海啸冲进了城里.

"首先海水大幅回落以至于我几乎可以看到海底.在地震发生约10分钟後,第一波(海浪)碰撞过来并回退,然後第二波海浪碰撞达到大约10米的高度,颜色全黑,制造着漩涡.然後第二波海浪下撤,我几乎能再次看到海底,这种现象在半小时左右重复了约10次."

75岁的小 山田(Michiko Yamada)说,她跑到一座医院的屋顶,在这里和她的丈夫在完全黑暗的环境下呆了12小时."我跑出来时只有身上穿的衣服,光着脚.这里真冷,"她在岩手县陆前高田市(Rikuzentakata)一所中学的避难所说道,"我目前一无所有,没有钱,没有房子.我们五年前刚刚盖好了那座漂亮的房屋.可现在我得向亲戚们借袜子穿."

据共同社报导,在距离福岛县海边约15公里(9英里)的地方,一名60岁的老人被发现漂浮在一块屋顶木板上.这个名为Hiromitsu Shinkawa的男子在与住宅一起卷入大海後,被飞机救起,目前"状况良好".

目前一场规模宏大的人道主义救援行动正在进行中.日本政府正准备将动员的自卫队人数倍增至10万人,警察、海岸警卫队和灾害应急小组也加入其中.

美国已派遣九艘战舰前往日本提供人道主义援助,由航空母舰"里根号(USS Ronald Reagan)"率领,凸显了美国与其太平洋盟国的亲密军事关系.

海啸已席卷日本广阔的农村地区,损毁无数的稻田农场.这将导致在日本拥有强大政治势力的农业加快改变步伐,他们享受着上等白米超过700%关税所带来的保护.农业在日本经济规模中仅占1%,日本政府一直在推动农业改革,允许他们在向公司租赁土地方面享有更大自主权.

**日本新政**

分析师认为,日本经济可能遭受暂时打击,然後在灾後重建中获得经济增长刺激.

这当然也是日本首相菅直人的看法.菅直人周日表示重建过程会创造大量需求,并呼吁民众对经济不要太"悲观".

菅直人称,日本将有一个"新政式的"经济复苏.他指的是美国总统罗斯福在大萧条时期的经济政策.

不过重建费用也将加剧日本公共债务负担,日本公共债务是日本国内生产总值(GDP)5万亿(兆)美元的两倍,在发达经济体中位居首位.

尽管很少有人认为这次的经济损失会超过1995年的阪神大地震,当时日本经济萎缩2%之後才反弹,不过令人担心的是,现在的日本经济相对疲弱很多.此外部分分析师称,灾害的规模和影响还极不明朗,尤其是核电厂面临危险.

"自冷战以来,我不曾被要求评估一个现代工业化国家人口稠密区发生核爆炸的经济影响,"纽约High Frequency Economics首席经济分析师Carl Weinberg表示."我也不喜欢这件差事."

1995年1月的阪神大地震发生在人口及工业最密集的地区之一,当时造成6,434人丧生,损失估计约1,000亿美元.

法国兴业银行驻东京日本首席经济分析师Takuji Okubo指出,日本经济在1995年成长1.9%,在1996年成长2.6%,高于当时日本趋势成长率1.5%.Okubo在报告中称,1995和1996这两年民间消费、政府支出、尤其是公共固定投资都以高于均值的速率成长.

至于全球经济,由于目前日本并非全球成长的主要动力,因此日本灾难对其他国家带来的风险,还不如中东和北非动乱造成的油价飙涨严重.

"全球经济会安然度过,"Pierpont Securities的首席经济分析师Stephen Stanley说.

反倒是灾难可能化解政治僵局的希望浮现了.政治僵局一直让政府无法祭出解决债务高涨和人口老化问题的政策.

但悲观者表示,和首相菅直人的持对立立场的党内外人士长期停战的可能性相当低.反对党正施压菅直人宣布提前改选,因自觉胜券在握,而执政党内的批评人士则希望菅直人辞职来提升执政党胜选的机率.

菅直人已经是日本自2006年来的第五位首相.

"菅直人政府因为这次天灾而避开了一场危机,"无党派的政治分析施Minoru Morita称."只要媒体仅专注报导灾难,菅直人政府就会维持稳定,"他说."一旦新闻报导回归常态,批评声浪又会再次浮现."

**东京电力症候群**

菅直人也会因为外界对日本核能政策的批评而焦头烂额.

福岛一座有40年历史的受创核能反应炉正面临可能融毁的危机,这座反应炉原定要在2月时退役,但後来营运执照又延长了10年.

东京电力(9501.T: 行情)位于福岛第一核电厂的一号反应炉,是该厂最老的反应炉,原本仅预定服役40年.

但根据日本前经济产业省网站上的声明,日本原子力安全保安院(Nuclear and Industrial Safety Agency)在检查过相关设施後,核准了东京电力让该反应炉继续运作的申请.

东京电力曾传出过丑闻.2002年时,这家日本最大电力公司的社长和四名高管一同请辞,为疑似造假核电厂安全记录负起责任.

数年後,该公司再次传出资料造假的疑云.

工程人员疲于奔命,先是降低反应炉压力同时控制辐射外泄,後来又忙着防止受创反应炉中的燃料棒过热.若燃料棒为降温,有可能会熔毁反应炉甚至爆炸,令具有放射性的物质散播空气中.

政府表示,一号核反应堆中可能已经出现燃料棒部分熔毁的情况.

福岛核电厂意外造成的结果,可能让反对核能的人士大受鼓舞.美国三哩岛(Three Mile Island)核电厂在1979年事故後,该国的核电工业尚未重新复原.

日本是全球核能巨头之一,该国有近三成的电力来自核能.而要在2030年前将比例提高到50%的野心现在也出现的疑问.

这可能有全球性的影响.全球对能源的渴求已然使供应吃紧.根据艾克森美孚(Exxon Mobil)的估计,到了2030年,全球消费者和企业消耗的能源会比2005年高出35%.

此外,由于太阳能和风力未达经济规模,因此核能仍是最大的低排碳电力来源.

"民众对于核能安全的要求是要做到尽善尽美,"路透专栏作家Christopher Swann写道."在日本这个唯一遭受过核子武器攻击的国家更是如此.对辐射的担忧深植人心,从日本创造出来的怪兽电影酷斯拉(Godzilla)就能看得出来他们对放射物质的忧虑.因此一个小小的失误,就可能造成相当大的阻碍,进而让满足全球对能源的庞大需求更难以达成."(完)

转载自 Reuters http://goo.gl/8TZOP

国际社会优柔寡断 利比亚反叛力量岌岌可危

路透伦敦3月13日电(记者 Samia Nakhoul)---等国际社会针对利比亚领导人卡扎菲血腥屠杀反抗力量达成一致行动方案时,反抗力量或许已经被消灭了。

卡扎菲军队的推进速度已超过了欧洲、美国和阿拉伯领导人迟缓的动议讨论速度。卡扎菲的军队在重夺反抗力量控制的据点时,似乎完全不考虑平民的存在。

阿拉伯联盟呼吁联合国在利比亚设禁飞区的提议得到了法国的欢迎。法国带头支持利比亚反抗力量。八国集团(G8)外长会议周一将在巴黎举行。

但美国和德国等其他欧洲国家则依然对军事介入极为谨慎。尽管利比亚局势日益升级,但联合国安理会并无召开相关会议的迹象。

伦敦律师兼利比亚问题专家Saad Djebba表示:"国际社会正在拖後腿……外交步伐相当缓慢,在这些人(起义军)被卡扎菲军队消灭前,国际社会必须迅速行动起来。"

专攻北非问题的政治风险顾问Geoff Porter表示:"国际社会必须现在就行动起来,不光是为保护班加西免受屠戮,而且因为如果卡扎菲继续充当利比亚领导人,这对世界其他国家和地区也有影响。"

**其他领导人的教训**

当埃及和突尼斯通过相对和平且迅速的方式推翻阿拉伯政治强人後,西方国家对利比亚危机问题各持己见,或许会让也门、巴林等其他国家岌岌可危的独裁统治者意识到,打压反叛力量的最好解药就是以暴制暴。

Djebbar表示:"如果让卡扎菲赢了,这会鼓励其他阿拉伯专制政权动用暴力对付人民,镇压起义。"

"这会抹杀人民力量在埃及和突尼斯革命中所取得的胜利。"

"这给其他革命运动发出一个非常糟糕的信号。"

国际社会迟迟不采取行动有多方面的原因。首先,西方国家认为,他们并不了解卡扎菲的反对者。其次,伊拉克和阿富汗战争使西方国家意识到风险的存在,即在利比亚发动战争不仅将造成本国军人的伤亡,而且会激怒穆斯林社会。

牛津大学的讲师罗宾斯(Philip Robins)表示:"介入利比亚的门槛,要高于介入像波黑等其他国家,因人们觉得伊拉克战争是一场糟糕的、不合理的非法战争。"

"这是利比亚人民的大不幸,因每次出现新情况时,人们总是套用以往经验来判段新情况。"(完)

转载自 Reuters http://goo.gl/yuhWF

俄罗斯著名电视文艺纪录片"Моего серебряного шара"的主持人Виталий Вульф 去世 Скончался ведущий «Моего серебряного шара» Виталий Вульф

享年80岁。

他的节目主要是向大家展示前苏联时期的著名艺术家、演员,比如中国观众所知道的著名芭蕾舞巨星乌兰诺娃(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%A0%E6%9E%97%E5%A8%9C%C2%B7%E4%B9%8C%E5%85%B0%E8%AF%BA%E5%A8%83

他的节目网址: http://www.rutv.ru/video.html?vid=32360&d=0

Sunday, March 13, 2011

中国的“皮革奶”是媒体误报?!

如果在google中输入"皮革奶 误报"就会遭到这条新闻了。国产来没有喝了,销量直线下降,工厂要倒闭了,某某就出来说了"至于'皮革奶',这可能是个别的媒体误报,唯一发现有关联的是2009年浙江发现金华一个乳酸饮料里添加了皮革水解蛋白。"

个别媒体,但是也不敢点出来。

再看"这几年下来,三聚氰胺限量值检测合格率百分之百,也没有发现所谓的皮革奶,我想我们的国产奶质量是可以放心的。" 

三聚氰胺限量值,这种工业用品到底可不可以加入到牛奶中,言下之意,只要在容许范围内,是可以添加的?最后说"我想我们的...",这句话也不是敢100%的确认,只是他想的!一个主管农业的副部长,也只能凭想象说话?

福岛第一核电站的3号机组也出现了类似一号机组的冷却系统失灵故障 На третьем энергоблоке АЭС "Фукусима" вышла из строя система аварийного охлаждения.

紧急采取措施供水以进行系统冷却。

В Японии на АЭС "Фукусима-1", где произошел взрыв вблизи первого реактора, была выявлена также проблема с третьим энергоблоком - там вышла из строя система аварийного охлаждения, передает Reuters со ссылкой на Агентство ядерной безопасности страны. Как сообщается, в ближайшее время потребуется подача воды на реактор, чтобы обеспечить его охлаждение.

От РБК http://goo.gl/sBzqD

官方公布福岛核电站爆炸原因 Названа причина взрыва на японской АЭС

是反应堆冷却系统的泵装置出现故障引起的。

官方强调,不是反应堆本身爆炸。反应堆保护壳没有遭到严重破坏。爆炸导致4名员工受伤,已送往医院,伤势不危及到性命。


Причиной взрыва, произошедшего 12 марта на АЭС "Фукусима-1" в Японии, стал отказ насосной установки, которую рабочие использовали для охлаждения реактора, сообщает CNN.
Японские чиновники подчеркнули, что взрыв произошел не в самом реакторе, и серьезных повреждений защитная оболочка реактора не получила. В результате взрыва пострадали четверо рабочих, они были госпитализированы с травмами, не представляющими опасности для жизни.

От Лента.Ру http://goo.gl/MzDPJ

日本向俄罗斯求援:要求增加供应煤和天然气 Япония попросила Россию увеличить поставки угля и газа

因为福岛一号核电机组受损,日本目前出现了电力供应危机。

俄罗斯副总理瑟钦表示,在最短时间内,可以向日本提供15万吨液化天然气,煤的供应可以多增加3百万至4百万吨。如果有必要,还可以通过海底电缆提供电力帮助。

普京总理在同副总理的会谈中说,俄罗斯准备好向日本提供任何帮助。

Власти Японии обратились к России с просьбой увеличить поставки энергетического сырья - угля и сжиженного газа. Об этом заявил вице-премьер Игорь Сечин в беседе с главой российского правительства Владимиром Путиным, сообщает РИА Новости. Японии потребовались увеличенные объемы топлива в связи с критической ситуацией с энергоснабжением в стране, возникшей из-за землетрясения, цунами и аварии на АЭС "Фукусима-1".
По словам Сечина, Россия в состоянии поставить Японии в кратчайшие сроки до 150 тысяч тонн сжиженного газа и увеличить поставки угля. Вице-премьер добавил, что руководство компаний СУЭК и "Мечел", возможно, увеличат поставки угля на 3-4 миллиона тонн. Сечин добавил, что по необходимости Россия может поставлять Японии дополнительные энергомощности по подводному кабелю. Владимир Путин в беседе с Сечиным, в свою очередь, заявил о готовности России оказать Японии любую помощь.

От Лента.Ру http://goo.gl/qaFcE

在福岛被撤离的人群中已有人受到核辐射污染 У эвакуированных из зоны вокруг АЭС в Японии обнаружено облучение

至少有3人已经发现有被核辐射污染的特征。目前还不清楚是指5公里还是30公里撤离半径的人被污染。 也不清楚具体被污染的面积。

По меньшей мере у трех человек, эвакуированных из зоны вокруг аварийной АЭС в префектуре Фукусима, обнаружены признаки радиоактивного облучения, сообщает телеканал NHK.

Пока нет сведений, идет ли речь о людях из 5-ти или 30-ти километровой зоны эвакуации. Также не сообщается, насколько большая доза радиации была получена пострадавшими.

От РБК http://goo.gl/EwkLn