Saturday, August 21, 2010

Убит организатор терактов в московском метро 俄反恐委员会证实今年3月29日实施莫斯科地铁爆炸案的主犯在达吉斯坦已被击毙

Информационный центр Национального антитеррористического комитета сообщил о ликвидации в Дагестане Магомедали Вагабова, который был организатором терактов на двух станциях московского метрополитена 29 марта.

Согласно сообщению информцентра, в субботу рано утром в районном центре Гуниб в Дагестане в ходе проведения контртеррористической операции силами органов безопасности и внутренних дел в жилом здании были блокированы пять боевиков.

"На предложение сдаться бандиты оказали вооруженное сопротивление и открыли огонь по силам правопорядка. В доме вспыхнул пожар, - отмечается в сообщении. - В результате непродолжительного боя все участники бандформирования были нейтрализованы".

"После того, как пожар в охваченном огнем здании был потушен, в одном из трупов был опознан сам главарь банды Магомедали Вагабов, известный своими дерзкими преступлениями. Объявивший себя еще в 2005 году "эмиром Абдуллахом Губденским", он являлся руководителем так называемой губденской диверсионно-террористической группы, вторым лицом в иерархии "Имарата Кавказ", "шариатским судьей", назначенным Доку Умаровым", - отмечает информцентр НАК.

Банда Вагабова причастна к многочисленным террористическим актам на территории Дагестана и за его пределами, в том числе к взрывам в Кизил-юрте, унесшим жизни многих гражданских лиц.

Вагабов являлся организатором взрывов в московском метро с участием террористок-смертниц, жертвами которых стали десятки людей. По приказу Вагабова осуществлялись подрывы на железной дороге, расстреливались представители местной власти и милиционеры, подчеркивается в сообщении.

Вагабов активно занимался вербовкой молодежи в ряды бандподполья, организовывал обучение террористок-смертниц. Пройдя диверсионно-боевую подготовку в Пакистане, он поддерживал прямые контакты с представителями международных террористических организаций, получая от них финансовую помощь для осуществления терактов. По данным информцентра НАК, потерь среди сотрудников ФСБ и МВД, а также гражданского населения в селе Гуниб нет.

"Уничтожение известного бандита Вагабова и его приспешников является заметным успехом сил безопасности и правопорядка, свидетельством того, что никакие, даже самые изощренные приемы, не позволят бандитам уйти от ответственности за свои злодеяния", - заявил Информцентр НАК.

29 марта на станциях московского метро "Лубянка" и "Парк культуры" в утренний час пик с интервалом в 40 минут произошли два взрыва. Погибли 40 человек, еще около 160 получили ранения. Мощность самодельных взрывных устройств в тротиловом эквиваленте составила до 4 кг на станции "Лубянка" и до 2 кг на станции "Парк культуры".

Установлены личности обеих террористок-смертниц, совершивших взрывы в метро: это Джанет Абдурахманова (Абдуллаева), 1992 г. р., проживавшая в Хасавюртском районе Дагестана, и Мариам Шарипова, 1982 г. р., уроженка села Балахани Унцукульского района Дагестана.

В начале июня спецслужбы проводили спецоперацию в Дагестане против банды, имеющей отношение к подготовке терактов в метро в Москве. Источник в правоохранительных органах Северо-Кавказского федерального округа сообщил тогда "Интерфаксу", что речь идет о масштабной операции по нейтрализации банды Магомедали Вагабова, действующей в Карабудахкентском и части Буйнакского и Сергокалинского районов Дагестана.

"По оперативным данным, эта банда насчитывает до 40 штыков, а М.Вагабов считается одним из организаторов терактов в московском метро. По некоторым данным, он был гражданским мужем одной из смертниц - Марьям Шариповой, по другим данным - личным другом ее мужа, доктора Мухаммада, ликвидированного в ходе спецоперации в Дагестане", - сказал собеседник агентства.

转载自 Newsru http://goo.gl/DGue

Основателя скандального сайта Wikileaks обвиняют в изнасиловании 维基泄密网创办人因涉嫌强奸被调查

Один из основателей скандально известного сайта Wikileaks, опубликовавшего секретные документы о войне в Афганистане, австралиец Джулиан Ассандж разыскивается шведскими правоохранительными органами по обвинению в изнасиловании, передает радиостанция Europe1.

По словам представителей шведской прокуратуры, 39-летний Д.Ассандж "объявлен в розыск в связи с двумя уголовными делами, по одному из них он проходит в качестве обвиняемого в изнасиловании".

Местонахождение Д.Ассанжа в настоящее время неизвестно. Однако сообщается, что несколькими днями ранее он побывал в Швеции, где распологаются сервера сайта WikiLeaks.

Напомним, интернет-сайт Wikileaks был создан в 2006г. Его целью стало "неотслеживаемая публикация и анализ документов, ставших доступными вследствие утечки информации".

Скандальную известность ресурс получил в конце июля 2010г. после публикации множества секретных документов Министерства обороны США о войне в Афганистане. Из этих документов следует, что силы коалиции НАТО проигрывают афганскую войну, военные убивают сотни мирных жителей, и информация об этом не становится достоянием общественности.

Кроме того, согласно этим данным, число нападений со стороны талибов увеличивается, а командующие силами НАТО опасаются, что Пакистан и Иран поддерживают нестабильность в регионе. Публикация этой информации вызвала крайне негативную реакцию в Вашингтоне.

От RBC http://goo.gl/ZW63

因为披露机密文件而声名大噪的"维基泄密"网站创办人—朱利安•阿桑奇因为涉嫌强奸,而受到瑞典首都斯德哥尔摩检察官调查。

一名检察官向BBC表示被指称的案件是发生在瑞典境内。

"维基泄密"则强烈否认阿桑奇犯罪,并形容指称是"恶毒的阴险花招"。

阿桑奇一周前在瑞典宣布,将会进一步公开美国在阿富汗军事行动的机密文件。

转载自 BBC http://bbc.in/deAtcH

Россия и Иран запустили атомную электростанцию в Бушере 伊朗在布什尔启用俄罗斯为其建造的首座核电厂

Сегодня в южном портовом иранском Бушере состоялась церемония открытия атомной электростанции (АЭС), в строительстве которой Исламской республике оказывала помощь Россия. На предприятие уже началась поставка ядерного топлива, передает Associated Press.

В церемонии открытия предприятия приняли участие генеральный директор российской госкорпорации "Росатом" Серегй Кириенко и руководитель Организации по атомной энергии Ирана (ОАИЭ) Али Акбар Салехи. Электростанция в Бушере станет первой АЭС в Иране.

Как отметил глава Росатома Сергей Кириенко, "уникальность этого проекта заключается в том, что специалистам удалось создать станцию на старых фундаментах с использованием оборудования, которое закладывалось немецкой компанией более 30 лет назад". Энергетический пуск АЭС Бушер состоится до конца 2010г., сообщил С.Кириенко.

В свою очередь, Али Акбар Салехи назвал сегодняшний день запоминающимся и историческим. Он выразил благодарность России и российскому народу за содействие, оказанное Ирану в сооружении атомной станции и овладении передовыми технологиями.

По словам представителей ОАИЭ, реактор на электростанции в Бушере будет полностью обеспечен ядерным топливом к 22 сентября. За 10 дней на АЭС будет доставлено топливо, эквивалентное 80 тоннам урана. Предполагается, что на начальном этапе производительность АЭС составит 500 мегаватт, однако в дальнейшем этот показатель планируется довести до 1 тыс. мегаватт.

Ряд стран мирового сообщества, в том числе США подозревают Иран в работах по созданию ядерного оружия. Однако, по словам ряда российских и международных экспертов, реактор в Бушере не представляет собой опасности с точки зрения распространения ядерного оружия.

Строительство АЭС в Бушере началось еще в 1975г. западногерманским концерном Kraftwerk Unioin, подразделением Siemens. Однако после революции в Иране ФРГ присоединилась к санкциям против этой страны и работа над электростанцией была свернута. В 1992г. Тегеран и Москва заключили договор на строительство АЭС. Первоначально ее открытие было намечено на 1999г., однако срок окончания работ переносился неоднократно.

От RBC http://goo.gl/xFbk

在国际社会宣布对伊朗的新一轮制裁背景下,伊朗今天(21日)上午开始启动俄罗斯为其建造的该国第一座核能发电厂——布什尔核电厂。当天上午,伊朗核计划副主席萨勒伊及俄罗斯核能局局长罗萨托姆出席启用仪式,共同主持了在核电厂核能反应器里填装燃料的作业。

伊朗原子能组织在一份公报中公布这一消息。伊朗开始这项核燃料填装,也就等于伊朗的布什尔核电厂正式有核能装置。

俄罗斯核能局局长罗萨托姆在仪式上说,今天是一个伟大的日子,它标志着布什尔核电中心正式启动。萨勒伊副主席也称这是一个值得纪念的日子,并感谢俄罗斯"伴随伊朗"建造核电厂。

在国际原子能署监督下,伊朗开始在发动机里填装163个核燃料棒,预计9月5日完成填装作业。伊朗原子能组织说,接下来,还需要月2个月时间让1000千瓦的布什尔核电厂能与整个伊朗电力网衔接上。

专家指出表示,启动10亿美元打造的布什尔核电厂,不会让伊朗向制造核武器迈进一步,因为俄罗斯将提供反应炉所需的浓缩铀,并把可用来制造核武原料钸的废燃料棒收回。

此前俄罗斯方面指出,伊朗布舍尔核电站的投用是重大事件。它证明俄罗斯遵循对伙伴的义务,遵循国际法准则。

伊朗也希望,就今天的填装燃料能够向国际社会宣告,伊朗之前宣称的核计划确实是用于和平用途。

日前内贾德在专访中曾暗示,如果能够达成协议,如果能够保证核燃料供应充足,伊朗承诺将铀浓缩量缩减到20%,伊朗可能停止引发争议的铀浓缩计划。他并说,伊朗准备在8月底或者9月初,与联合国安理会5个常任理事国和德国,就浓缩铀交换问题重开谈判。

联合国此前就解决伊朗核问题曾发出6项决议,其中有4项决议是针对阻止伊朗制造核武的制裁。

另外,就在今天伊朗布什尔核电厂启动之日, 伊朗总统内贾德,在卡塔尔一家日报的专访中指出,一旦伊朗遭到攻击,伊朗必将采取,没有限制的、全球性的反击行动。

此前,针对伊朗核问题,美国及以色列不断重申,为阻止伊朗发展核武,不排除向伊朗进军。

转载自 rfi http://goo.gl/VO99

中国辽宁大水5万人撤离

中国媒体报道说,中国东北和北韩接壤的鸭绿江流域发生洪水,近5万人被提前转移。官方新华社星期六报道说,辽宁省丹东市的住宅和道路在江水冲破堤岸后遭淹没。电和通讯被切断。没有人员伤亡报道。近三个月的大暴雨在中国造成2000多人死亡,包括甘肃省8月8号舟曲发生泥石流,有1200多人死亡。国家气象中心预报中国东北,中部和西南地区有大暴雨。
转载自VOA http://goo.gl/maxc

В.Путин: Региональные власти впустую потратили 415 млрд руб. 俄总理普京:2009年全国地方行政无用功多花费了4150亿卢布

Премьер-министр РФ Владимир Путин раскритиковал действия муниципалитетов и субъектов РФ, которые за 2009г. неэффективно потратили 415 млрд рублей.

Глава правительства отметил "прямую зависимость" - чем больше правительство вкладывает в образование и здравоохранение, тем больше объем неэффективных трат.

В.Путин подчеркнул, что пустые расходы на образование в 2009г. на региональном и муниципальном уровнях в общем достигли 142 млрд рублей. "На эти деньги можно было на 27% увеличить зарплаты педагогам или построить 400 новых школ", - уверен глава правительства. Также В.Путин добавил, что доля так называемых прочих расходов (на бухгалтерию, администрацию и пр.) достигает почти половины от объема образовательных затрат.

По словам премьера, значительная часть средств уходит не на образовательный процесс, а на обеспечение деятельности. Глава правительства напомнил, что в СССР "такого не было".

В.Путин обратил внимание и на то, что оказание социальной помощи по-прежнему не носит адресный характер. Премьер сообщил, что в результате подобных недоработок свыше 40% пособий и различных видов помощи получают лица, которые не относятся к незащищенным категориям.

Глава правительства выразил озабоченность в связи с ситуацией в сфере ЖКХ. Неэффективные расходы в данной отрасли в 2009г. составили 99 млрд руб. и "нисколько не изменились" по сравнению с 2008г. При этом по-прежнему уровень износа коммунальной инфраструктуры не падает ниже 60%, а 39% предприятий ЖКХ остаются убыточными, добавил В.Путин.

В.Путин также осудил регионы и муниципалитеты за раздутый штат чиновников. Он напомнил, что большинство субъектов в рамках антикризисных программ заявляли об оптимизации численности сотрудников и в результате регионы сократили их число на 4%, а муниципалитеты - на 2,5%. "Направление правильное, но только очень мало, и одновременно с сокращением численности произошел 6-процентный рост расходов на обеспечение чиновников", - сообщил В.Путин. По его словам, неэффективные расходы на госуправление на местах в 2009г. составили 83 млрд руб.

转载自RBC http://goo.gl/HcG9

中国三省市再查出百余吨三聚氰胺奶粉

中国全国食品安全整顿工作办公室说,中国三个省市再查出一百多吨含三聚氰胺的有毒奶粉,并拘捕相关责任人。

中国食品安全办称,为了严防不合格奶粉流入市场,当局近日在全国范围内展开问题奶粉清查专项行动。

截至8月20日,先后查办了源自河北承德、山西阳泉、山西太谷和天津的超过100吨问题奶粉,涉案的41名犯罪嫌疑人已被关押。

中国食品安全办称已查明青海民和县"东垣问题奶粉"的来源和流向,目前在各地查封124顿有问题的东垣问题奶粉。

当局已拘捕六名相关责任人,包括东垣乳制品厂的厂长和副厂长。

三聚氰胺奶粉案
中国媒体引述中国食品安全办负责人说,三聚氰胺奶粉案不断发生的主要原因,是"不法分子逃避政府监管、违法藏匿、销售和使用2008年未销毁的问题奶粉"。

目前,河北、青海等地监察机关正对当地政府和相关监管部门是否存在失职渎职行为展开调查。

三聚氰胺奶粉丑闻在2008年曝光,中国乳制品行业被发现普遍在产品中添加三聚氰胺以提高产品的乳蛋白含量。

官方数据显示,中国共有30万名婴幼儿因三聚氰胺毒奶粉中毒,另外毒奶粉还造成至少六例死亡病例。

丑闻曝光后中国对乳制品行业进行了整顿,并将被控生产和向奶粉中添加三聚氰胺的数名农民判处死刑。

中国的食品监控长期以来存在严重问题,尤其在婴幼儿奶粉问题上表现得尤为突出。

转载自 BBC http://bbc.in/amrUB1

人权组织批评德国3家企业在中国的业务

就在深圳富士康的非人道企业经营方式不断曝光的同时,基督教人权组织南风对3家德国康采恩在中国的业务也进行了严历的批评。根据南风周四发表的调查报告,中国员工每月超时工作量可高达130小时,而且月月如此。

根据中国劳动法,员工每周工作时间最多为60小时。3家德国企业由此严重违反了劳动法并损害了人权。

这3家企业是阿尔迪(Aldi), 阿迪达斯(Adidas)和麦德龙(Metro)。根据南风的调查,广东一家为阿尔迪生产纺织品的供货厂员工每月超时工作量可高达130小时,而且常常是无偿超时工作。在福建的两家为阿迪达斯制造鞋子的鞋厂员工每月超时工作量可高达92小时。为麦德龙超市工作的外来员工则不能休产假,而且不能享受某些社会福利。另外,员工工资常常只是勉强高于法定最低工资。比如一家阿迪达斯供货厂的员工底薪是每月660元人民币,而法定最低工资是570元,但要保障生存,员工需要1640元。南风指出,中国的生活费涨得很快,厂方即便今年给员工加薪20%,也还是少而又少。
阿尔迪已部分承认了不良状况。阿迪达斯向南德意志报表示将严肃对待指责并进行核实。麦德龙则表示,本企业将在中国尽量遵守国际劳动组织标准。

转载自rfi http://goo.gl/EUQB

Friday, August 20, 2010

晴朗的天气固然好,但是阴天的巴黎也别有风味

在Street View上看巴黎,我最喜欢那种在阴沉的天气下拍摄的景象了。
厚厚的云层在天空上构成了独特的景观,让人更容易感受到城市的气质。

巴黎的Street View 总是很迷人

不知道为什么,巴黎的街景总是让我神魂颠倒。特别是那些在市区周边的那种有花园的小独栋洋房,更让人着迷。可惜我不懂法语,不知道说的什么街道或者小巷。

КНДР требует от Японии извинений и репараций за оккупацию 1910-1945гг. 朝鲜要求日本对1910-1945的侵略进行道歉和赔偿

Северная Корея предъявила Японии требование репараций, передает Associated Press со ссылкой на местные СМИ.

КНДР потребовала от Японии извинений и выплаты репараций за оккупацию 1910-1945гг. "Японии следует немедленно принести свои извинения и выплатить репарации за страшные преступления, совершенные против народа во время оккупации Корейского полуострова", - заявили сегодня представители Министерства иностранных дел КНДР, добавив при этом, что стране следует пересмотреть свою позицию и прекратить враждебную политику в отношении КНДР.

На прошлой неделе премьер-министр Японии Наото Кан принес извинения народу Южной Кореи в связи с оккупацией. Этот шаг направлен на укрепление связей между двумя странами накануне столетней годовщины агрессии Японии против Кореи. "Подумав надо всем, над чем следует подумать, мы сможем построить между Японией и Кореей такие отношения, которые направлены в будущее, и сделать связи между нашими странами еще прочнее", - сообщил глава японского правительства 10 августа.

Примечательно, что на этот раз обращение, текст которого был одобрен японским кабинетом министров, содержало извинения, направленные непосредственно в адрес Южной Кореи, тогда как ранее японские лидеры выражали свои сожаления перед всеми своими соседями по региону, пострадавшими от агрессии.

В связи с этим и северокорейская сторона потребовала от Японии извинений, заявив, что страна должна безоговорочно извиниться "перед всеми жертвами прошлого без дискриминации".

Во время японской оккупации Корейского полуострова, продолжавшейся с 1910г. по 1945г., многие корейцы были вынуждены сражаться на передовой или работать в рабских условиях, при этом женщины были вовлечены в занятия проституцией. До сих пор японская военная агрессия остается весьма болезненной темой для соседних с Японией азиатских стран.

Напомним, что Япония не единственная страна, от которой КНДР требует репараций. В июне этого года Северная Корея выставила претензии США за бесчисленные "военные преступления и враждебные действия", которые американцы совершили во время Корейской войны 1950-1953гг. и после нее. Власти Северной Кореи посчитали, что ущерб, нанесенный войсками северокорейскому государству и его жителям, составляет ни много ни мало 65 трлн долл.

В материале KCNA, опубликованном в канун годовщины начала Корейской войны, говорится, что около 40% компенсационных требований приходится на факты "массовых убийств" северокорейских мирных жителей американскими военными. "Наш народ имеет абсолютно справедливое право на компенсацию за пролитую кровь", - передает северокорейское агентство со ссылкой на заявление специальной комиссии, уполномоченной на проведение оценки военного ущерба.

转载自RBC http://goo.gl/gOz5

五分之一美国人认为奥巴马是穆斯林

两项民意调查显示,约五分之一的美国人认为奥巴马是穆斯,尽管他目前信奉基督教,并且曾多次公开表明自己信仰基督教。时代周刊的调查发现,24%的美国人说奥巴马是穆斯林,而皮尤研究中心的民调显示,18%的美国人这样认为。过去一年来,有这种观念的美国人有所增加。对此,白宫发言人伯顿星期四说,奥巴马总统是基督徒,他每天都祷告。在接受皮尤研究中心调查的人中,只有34%确认奥巴马是基督徒,而时代周刊的调查是47%。皮尤研究中心的调查还显示,那些认为奥巴马总统是穆斯林的人大多数都对他的工作表现不满意。
转载自 VOA http://goo.gl/WMFU

Intel покупает McAfee за $7,68 млрд, Intel looks for security in $7.7 billion McAfee deal , Intel 77亿美元收购安全软件商Mcafee

Intel приобретает американского поставщика ИБ-решений McAfee за $7,68 млрд. С ее помощью производитель чипов намерен организовать выпуск решений для защиты информации в разнообразных интернет-устройствах, набирающих все большую популярность.
Корпорация Intel, крупнейший в мире производитель центральных и графических процессоров, договорилась о приобретении американского поставщика ПО в сфере информационной безопасности McAfee. Сумма сделки составляет $7,68 млрд или $48 за каждую акцию, сообщает Wall Street Journal.

За каждую акцию McAfee корпорация предложила на 60% больше стоимости ценных бумаг на момент закрытия торгов в среду, 18 августа, составившей $29,93. Сегодня после анонса сделки курс акций McAfee подскочил на 48% до $47,42 за штуку.

Как заявили в Intel, современное программное обеспечение не способно достаточно хорошо защитить от компьютерных угроз при использовании мобильных телефонов, телевизоров, банкоматов и других устройств, подключенных к глобальной сети. McAfee должна будет решить эту проблему.

«С ростом разнообразия интернет-устройств мы все чаще пребываем в сети, решая те или иные задачи в нашей жизни, - заявил президент и главный исполнительный директор Intel Пол Отеллини (Paul Otellini). - Раньше от устройств требовалось низкое энергопотребление и наличие необходимых интерфейсов для выхода в сеть. В будущем к этим двум компонентам присоединится третий - безопасность». Отметим, что по оценке IMS Research, до конца августа 2010 г. количество подключенных к глобальной сети устройств достигнет 5 млрд, а в 2020 г. - 22 млрд штук.

После осуществления сделки компания McAfee войдет в состав подразделения Intel Software and Services Group, занимающегося разработкой платформ и программного обеспечения. Главой данного подразделения является Рене Джеймс (Renee James).

Сделка получила одобрение советов директоров обеих компаний. Когда ее планируется завершить, не сообщается, однако для этого сторонам предстоит получить согласие акционеров McAfee, расположенной, как и Intel, в Санта-Кларе, Калифорния, и регулирующих органов.

Выручка McAfee по итогам 2009 г. составила около $2 млрд. Штат компании включает около 6 тыс. сотрудников. По оценке Gartner, в 2008 г. вендор занимал вторую по величине долю рынка антивирусного ПО по объему выручки (первое место - Symantec, третье - Trend Micro). Компания была основана в 1987 г.

Добровольно согласившиеся покинуть Францию цыгане получат по 300 евро 自愿离开法国的吉普赛人可获300欧元

Цыгане, которые добровольно согласившиеся на депортацию из Франции на родину в Румынию, получат по 300 евро из бюджета французского государства.

В четверг на добровольную депортацию согласились 79 цыган, всего в этом месяце планируется отправить в Румынию около 700 человек. Французские власти намерены ликвидировать около 300 цыганских таборов.

Подобное решение, которое уже осудили в Еврокомиссии, во Франции объяснили тем, что цыганские таборы являются "источником торговли людьми, ужасающих условий жизни, эксплуатации детей с целью попрошайничества, проституции и преступности".

На обвинения Еврокомиссии в МИД страны заверили, что депортация цыган не нарушает норм свободы передвижения.

转载自RBC http://goo.gl/yEBX

Thursday, August 19, 2010

7年伊战结束 美最后一支战斗旅撤出 До конца 2010г. в Ираке останутся 50 тыс. солдат армии США

美国发动伊拉克战争七年后,最后一支美军战斗旅终于撤出伊拉克。这支战斗部队于今天当地时间早上6点越过边界,进入伊拉克的邻国科威特。至此,驻伊拉克美军,除了留下来继续帮助培训伊拉克军队的教官队和顾问团之外,美军作战部队已全部撤出伊拉克。

据法新社发自巴格达的消息,驻伊拉克美军发言人布鲁姆中校向媒体证实,今晨6点撤出伊拉克的最后一支美军作战部队是第二步兵师的第四旅,原驻扎在巴格达以西25公里处最危险的阿布•格赖德地区。

不过,美军发言人布鲁姆中校表示,美军最后一支战斗旅撤出伊拉克,并不意味着美军在伊拉克已经没有作战部队了。

这支战斗旅撤离后,还有5万6千名美军继续留守在伊拉克。

美国CNN有线电视新闻网、《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》等多家媒体均派记者随军采访,并同时报导了上述消息。

持续了七年的伊拉克战争,对美国人来说是一场太长的战争。据美国国防部日前公布的数字,截至昨天为止,美军在伊拉克损失的兵员已达4419人。而多项美国民调显示,大部分美国公众已经厌倦了近十年的伊拉克战争和阿富汗战争。

根据美国此前宣布的撤军计划,美军将于8月31日结束在伊拉克的战斗任务,所有作战部队撤出伊拉克,剩下的5万6千名美军留守部队,其职能将转为培训部队和军事顾问团,负责训练伊拉克军队,而不再参与军事治安行动。

До конца 2010г. в Ираке останутся 50 тыс. солдат армии США. Предполагается, что военнослужащие будут выполнять "небоевые" задачи – обеспечивать безопасность мирных граждан и заниматься подготовкой иракской армии и полиции.

Последняя боевая бригада армии США 7 августа официально передала ответственность за проведение боевых действий иракским силам безопасности. Война в Ираке официально заканчивается для США 31 августа 2010г.

По состоянию на 16 августа 2010г. американские войска потеряли в Ираке 4 тыс. 418 человек. Кроме того, почти 32 тыс. военнослужащих получили ранения. Потери среди мирного населения Ирака составили, по разным данным, от 100 тыс. до 1,5 млн человек.

Ранее решение о выводе американского военного контингента с территории Ирака озвучил президент США Барак Обама. "Мы вынуждены признать, что конца американским жертвам в Ираке пока не видно, однако надо четко понимать, что отныне военные операции уступят место мирной дипломатической деятельности", - сказал глава Белого дома.

北韩战机辽宁坠毁 中国防空能力受质疑

沈阳附近一架境外战斗机失事坠毁现场目前被封锁。调查展开之际多方推测集中在飞行员的飞行动机,飞机机械状态等方面,有舆论对中国东北地区的防空预警能力提出质疑。

国际媒体广泛报道,星期二沈阳市东部抚顺县拉古乡坠毁的飞机是北韩战斗机。新华社措辞谨慎地说,初步判定失事飞机"可能是朝鲜飞机"。韩通社说,失事飞机可能为米格-21型或15型,事件中机上飞行员当场丧生,一处地面简易房损坏,不过没有平民伤亡。

*现场状态*

这次坠机事件目前还在调查之中,事故现场目前被封锁,抚顺县拉古乡的一位居民对美国之音说:"现在有人在那里维持场面呢,戒严,不让进,不让进。"

拉古乡另外一位居民对境外关注这次坠机事件感到惊讶,并对美国之音说,飞机残骸已经拉走,她说:"都已经拉走了,完事啦,已经完事啦。就那一个人,就是那个飞行员死了;没有什么事,已经拉走了。"

*当地好奇心*

接受采访的抚顺县拉古乡一些当地民众很想对事件弄个明白,这位当地妇女说:"这种事咱们不知道哇,咱们就是一个老百姓,不知道怎么回事,但是人家戒严,不让去,我听说飞机坠落了...其实不知道怎么回事啊。"

*飞行动机*

关于这名飞行员的动机,纽约时报说,成千上万北韩民众逃离这个国家,但是对北韩精英阶层的飞行员来说,叛逃实属"极其罕见",有案可查的记录显示,仅1983和1996年分别发生过北韩飞行员驾机叛逃韩国的事件。

有媒体推测,这名北韩飞行员可能试图叛逃到中国或者俄罗斯。不过,日本的每日新闻说,鉴于中国遣返北韩人士的可能性极大,北韩飞行员叛逃到韩国的说法可能更有说服力。

*质疑东北空防*

报道援引韩通社消息说,这名北韩飞行员可能从北韩西部靠近中国边界的新义州机场起飞,飞行约200公里(125英里)后坠入拉古乡,那里距沈阳东郊30公里左右。

香港南华早报说,北韩飞机坠毁拉古乡事件令北京尴尬,因为坠机地点距人口稠密的省会沈阳太近,飞机已实际进入中国境内纵深。报道援引军方和外交人士的话说,假如中国人民解放军空军部队没有侦察到这架设备并非复杂的飞机,并采取有效措施,致使其深入境内,那么解放军的面子就丢了。不仅如此,这次事件正值美国和韩国在黄海海域进行军演,照理来说,中国军队此时在东北地区的空防应该非常严密。

日本朝日新闻说,这架飞机坠毁前飞行员曾经请求紧急着陆,中方认为该机可能出了问题,并说飞机没有能够降落到抚顺拉古乡附近的军用机场。

*官方善后*

共同社说,中国政府正在就坠机事件同北韩沟通,
北韩驻华大使已前往中国外交部,同中方商谈事件善后事宜。北韩驻沈阳总领事以及中国外交部官员也已前往辽宁事故现场。

转载自VOA http://goo.gl/tYoX

朝鲜“证实坠毁飞机为本国战斗机”

朝鲜"有关负责人"在电话采访中向韩国媒体证实朝鲜正在和中国商讨坠机事件善后工作,等于间接确认了周二在辽宁坠毁飞机的朝鲜身份。

韩联社说,朝鲜在短时间内证实有关情况实属"破例"。

韩联社报道引述这位人士的话说,朝鲜驻沈阳总领馆有关负责人周三已经前往坠机现场,同中方商讨了如何处理战机遗骸等善后工作。

韩联社周三引述军方人士称,韩国空管雷达记录到这架飞机从朝鲜新义州起飞并识别为一架米格21,坠机原因可能是燃料耗尽。

叛逃未果?

韩联社指出,坠机地点距离朝鲜新义州约200公里,朝鲜空军部队位于新义州,其战斗机经常在鸭绿江周边进行训练。

朝鲜因经济恶化,空军训练油料一直短缺,训练时间也因此大幅缩减。韩联社引述叛逃朝鲜空军军官的话说,训练飞行经常不会加满油箱。

中国媒体报道说,战斗机上只有一名飞行员,在事故中死亡。飞机坠地时撞毁一座简易民房,但没有造成地面人员伤亡。

韩联社一度称该战斗机可能是从朝鲜逃往俄罗斯的途中迷失方向,飞入中国。也有人分析认为,该飞机可能计划飞往沈阳桃仙机场。

转载自BBC http://bbc.in/apF1Q2

Mazda отзывает более полумиллиона машин по всему миру 马自达准备在全球召回50万辆汽车

召回原因是操舵系统的液压加速器有问题。

Японская Mazda Motor Corp планирует отозвать более полумиллиона автомобилей по всему миру из-за неполадок гидроусилителя рулевого управления, сообщает агентство Reuters со ссылкой на представителя компании.

Чуть ранее японская автокомпания объявила об отзыве 215 тыс. машин в США и более 10 тыс. автомобилей в Китае. Теперь же эта практика будет распространена на все внешние рынки Mazda, включая Европу и Австралию.

Отзыв, расширившийся в целом до 514 тыс. автомобилей, коснется моделей Axela и Premacy, выпущенных в Японии с период с 2007г. по 2008г. и известных на некоторых рынках как Mazda3 и Mazda5.

Японская компания отмечает, что на данных автомобилях из-за ржавчины может произойти внезапный отказ гидроусилителя, что увеличивает риск попадания в аварию. В США уже произошло три ДТП, связанных с данным дефектом, но в них никто не пострадал.

转载自RBC http://goo.gl/evTa

Учебники истории Украины лишились главы об "оранжевой революции"

Новые учебники истории Украины для 5-го класса не будут содержать информации об "оранжевой революции" 2004-2005гг. По словам директора Института инновационных технологий и содержания образования Александра Удода, вводный курс в историю не должен быть излишне политизирован.

В связи с этим учебник для пятиклассников уделяет новой истории Украины лишь один параграф. Как сообщают украинские СМИ, он содержит упоминания о всех президентах страны, но не дает каких-либо политических оценок их деятельности. Упоминание об "оранжевой революции" будет присутствовать лишь в учебнике для 11-го класса.

Представитель Партии регионов Украины Максим Луцкий считает, что "оранжевую революцию" нужно "выжечь из истории за то, что ее зачинщики сделали со страной". В свою очередь член партии БЮТ Владимир Яворивский говорит о невозможности изъятия информации о Майдане из учебников, поскольку в 2004г. впервые в истории Украины "миллион человек цивилизованно протестовал против несправедливости".

"Оранжевая революция" была организована и проведена сторонниками экс-президента Украины после того, как в декабре 2004г. Центральная избирательная комиссия объявила результаты выборов главы государства. Верховный суд Украины обнаружил нарушения при подсчете голосов избирателей и обязал ЦИК провести повторный тур выборов. Победу одержал В.Ющенко.

转载自 RBC http://goo.gl/3X9l

美韩定于9月初在黄海进行反潜演习

来自美国国防部的消息说,美国和韩国宣布下个月初将在朝鲜半岛西部海域,即黄海,举行联合军事演习。

美国国防部星期三(8月18号)宣布,美国和韩国9月初举行反潜联合军事演习。五角大楼发言人惠特曼说,目前还没有有关这次演习的细节,例如有哪些舰船、潜艇以及空中力量参加演习。

这次演习是继北韩在今年3月击沉韩国"天安号"舰艇、导致46名韩国水手丧生之后,美国和韩国为震慑北韩而举行的防卫性系列军事演习之一。

美国国防部部长办公室的马克.伯莱斯特洛斯中校(LTC Mark Ballesteros)在接受美国之音采访的时候说:"今天早上,在五角大楼的新闻讨论会上,我方宣布说,正如国防部长盖茨和克林顿国务卿上个月在首尔和韩国相关官员会见时所表示的,将要举行一系列防卫性质的军事演习,目的是要给北韩发出明确的震慑信号。"

这次计划9月初在黄海地区国际海域内举行的演习,重点是反潜战术。

伯莱斯特洛斯中校说:"刚刚宣布的这一轮演习,重点是反潜战术和操作步骤。这次演习将于下个月初在朝鲜半岛的西部海域进行。"

五角大楼的发言人惠特曼说,这次演习的目的是提高美国和韩国部队抗击来自水面下的袭击的能力。从广义上来讲,他说,这次演习同时也是展示美国捍卫这一区域的安全和稳定的决心。

中国多次对美国在黄海举行军事演习表示反对。对此,五角大楼发言人说:"中方没有理由将这次演习、或者是这一系列演习看作是对其安全的威胁。"

美国国防部刚刚宣布的这一轮美韩联合军事演习将是在"天安号"事件发生之后,美韩联合举行的第三次军事演习。第一轮演习被命名为"不屈的意志"(Invincible Spirit),于7月25日到28日展开。第二轮演习适逢两国之间多年来通常在8月份举行的年度"乙支"演习( Ulchi Freedom Guardian) ,目前正在进行中。

转载自 VOA http://goo.gl/Qrqc

英国史上首起车祸揭秘

如今,每天大约有4,000个人在全世界各地的交通事故中丧命。而发生在英国114年前的首起车祸到底是怎么回事呢?

首起车祸的受害者是44岁的布里吉特·德里斯柯尔(Bridget Driscoll),她的生命于1896年8月17日终结在一辆奔驰车的车轮下。

当时她正和自己16岁的女儿及一位好友前往教堂参加活动,路上却被快速驶来的汽车撞倒在地。据车上的乘客回忆,当时司机大喊"躲开",之后便突然转向。车前的女士迟疑了片刻,最终还是倒在地上。

民众没反应

尽管在各大报纸上就肇事车行驶的速度和司机的开车方式有着不同的说法,然而这并未在民众中引起太大的反响。人们既没有表现出对肇事车的谴责,也没有表现出对受害者的惋惜。

水晶宫基金会(Crystal Palace)的梅尔文·哈里森(Melvyn Harrison)表示,当时的人们对这些可以飞驰的"大机器"感到非常困惑,大家甚至认为这起马路怪物撞人的事件是被编造的。

上诺伍德图书馆(Upper Norwood Library)的当地历史图书馆馆员杰瑞·萨威治(Jerry Savage)写道,"维多利亚时代的人们对于健康和安全没有概念。对于悲剧制造的死亡,他们选择默默接受。"

尽管如此,国家汽车博物馆(National Motor Museum)的帕特里克·柯林斯(Patrick Collins)解释,当时在民众中弥漫着一种反对汽车的情绪。

他说,"很多人不希望看到那些在公路上行驶的汽车使马受惊吓。在当时的英国,大约只有不到20辆汽车。"

更何况,当时的汽车车速与今天的汽车无法相比。那时候的最高时速为每小时8英里,而肇事汽车的时速为每小时4英里。

负责警告的旗手

另外,和现代社会大不相同的是,在当时,大约需要3个人来共同控制一辆汽车——司机、消防员,还有旗手。旗手的工作就是需要在汽车前方60码处摇动旗帜,警告行人有大机器要开过来。

1896年,英国议会通过法案,取消旗手一职,然而该规定上台没有几周,就发生了英国首起车祸。验尸官表示,他不希望再看到类似的车祸死亡案件。

然而,他却不知道,根据皇家事故预防协会的估计,从那以后,大约有55万英国人在英国的公路上丧命。


转载自BBC http://goo.gl/8073

Первый вероятностный процессор будет выпущен в 2013 г.

Компания Lyric Semiconductor при поддержке Пентагона в 2013 г. планирует выпустить первый процессор, который будет оперировать вероятностями, а не единицами и нулями. Предполагается, что такие устройства найдут применение в ряде областей, где современная полупроводниковая логика себя практически исчерпала.

Вероятностный процессор оперирует вероятностями и не работает на базе булевой логики, пишет The Register. Такие чипы могли бы найти применение в некоторых областях, для которых традиционные процессоры, работающие с единицами и нулями, подходят не очень хорошо, рассказывает один из основателей Lyric Дэвид Рейнольдс (David Reynolds). «С целью разработки более подходящего решения, мы решили начать с нуля, базового элемента вычислительных систем - транзистора».

В рамках проводимых исследований ученые стремятся создать процессор, в котором транзисторы-триггеры будут заменены на транзисторы-реостаты: количество протекающих через них электронов будет указывать на то, с какой вероятностью может произойти то или иное событие. Первые транзисторы для вероятностного процессора были разработаны другим основателем Lyric Беном Вигодой (Ben Vigoda). После получения гранта от DARPA в 2006-2007 гг. в размере $18 млн работа в данном направлении продолжилась, а позже ученый получил еще $2 млн от инвестфонда Stata Venture Partners.

Между тем, современные вычислительные системы способны просчитывать вероятность тех или иных событий. Они используются в финансовой сфере, при поиске компьютерных уязвимостей и спама. Разница между ними и процессором GP5 будет заключаться в вычислительных способностях. Так, один вероятностный процессор сможет собирать данные с нескольких тысяч серверов. Вероятностный процессор с несколькими транзисторами сможет обрабатывать такой же объем данных, как интегральная схема с 500 транзисторами-триггерами. Система же с тысячью такими процессорами позволит добиться гигантской экономии электрической энергии, утверждают разработчики. Это особенно актуально в информационный век, когда дальнейшее расширение дата-центров начинает упираться в потребляемую ими мощность и выделение тепла.

Специалисты отмечают, что в случае успеха GP5 будет олицетворять пятый вид процессоров общего назначения в дополнение к центральным процессорам (CPU), цифровым сигнальным процессорам (DSP), графическим процессорам (GPU) и программируемым вентильным матрицам (FPGA). Каждый из видов обладает собственной архитектурой, логикой и языками программирования. Процессор GP5 будет обладать архитектурой и логикой, оптимизированными для работы с вероятностями, а программировать под него можно будет с помощью языка PSBL (Probability Synthesis for Bayesian Logic). Представить первую версию PSBL планируется в конце 2010 г.

На пути коммерциализации проекта Lyric придется решить множество задач. Помимо разработки нового языка программирования, компания должна придумать, в какой памяти будут храниться вероятности, а также на каком техпроцессе стоит изготавливать ее и сам процессор. Предполагается, что дополнительным финансовым подспорьем станут чипы для коррекции ошибок во флэш-памяти, производство которых компания уже готова лицензировать.

谷歌CEO称网络信息流通“后果堪忧” Глава Google предсказывает массовую смену имен пользователей

谷歌首席执行官施密特坦言,他为"Facebook一代"感到担心,担心的是伴随互联网交友网站的兴盛长大的这一代人,对自己在互联网上留下大量个人信息的后果并不真正理解。

他认为,很多人将来或许会感到有必要改名换姓,与自己在网络世界留下的"不堪回首"的胡闹划清界限。

这是施密特最近跟《华尔街日报》的编辑记者交谈时涉及的若干重要话题之一。

这次交谈的内容发表后,引起业界和博客的热议。

言行不一?

作为互联网搜索引擎行业的霸主之一,谷歌赖以起家、发达的核心业务就是搜寻、储存和提供各类信息,包括个人信息。谷歌收集和储存了大量用户搜索习惯的信息,并利用这些数据投放有针对性的目标广告,以此获得丰厚收益。

谷歌拥有世界上最大的视频交流网站YouTube,它的Gmail用户庞大,已经拥有两家社交网站,并且有迹象显示它准备更深地涉足个人信息最集中的社交网站领域。

谷歌最近收购了两家专门为社交网站提供服务的网络公司,一家是网络游戏公司,另一家提供虚拟钱币和支付服务。

随着Facebook等社交网站迅速风靡全球,据粗略统计现在大约6亿人在互联网上有个人小档案,包括照片、视频,甚至电话号码和住址等私隐。

言过其实?

英国《独立报》引述业界分析员指出,施密特说,人类社会对大量个人信息可供取用、可以知晓和随时被记录的状况意味着什么并不理解,而他的公司正是由于这种缺乏理解挣了大钱。

不过,也有分析员认为施密特言过其实。

社交媒体顾问查曼-安德森告诉BBC,互联网随时记录一切的说法并不准确,因为目前网络还没有包罗万象到这个程度。谷歌代理缓存(Google Cache)那样的存档操作也是有选择的,并没有储存所有的网页。

虽然有断言网上几乎所有的信息都是"永久存在",不会消失的,但已经出现专门提供"清除"网上存档资料的公司。

不过,即便如此,查曼-安德森也认为社会整体对待网上的个人信息的态度应该与时俱进。比如,对年轻时在网络世界的"胡言乱语"或"不妥行为"更加宽容。

Многим из нынешних молодых людей когда-нибудь, вероятно, придется менять имена, чтобы их не связывали с тем, что они публикуют сейчас в Интернете. С таким предположением выступил глава Google Эрик Шмидт, передает Би-би-си.

"Вряд ли современные юноши и девушки понимают все последствия своих действий, когда выкладывают в сеть большое количество личной информации", - заявил Э.Шмидт.

"Мне кажется, общество не понимает, что происходит, когда все доступно, все известно и фиксируется в любой момент времени. То есть нам как обществу нужно всерьез задуматься о таких вещах", - сказал он.

При этом глава Google отметил, что его компания в будущем, наверное, будет хранить еще больше информации о пользователях, чем сейчас. Сегодня "мы знаем в общих чертах, кто вы, знаем в общих чертах, что вас беспокоит, знаем в общих чертах, кто ваши друзья", подчеркнул Э.Шмидт.

Однако ряд наблюдателей считают, что беспокойство Э.Шмидта по поводу будущего слегка преждевременно.

Wednesday, August 18, 2010

中国的防空系统到底如何?朝鲜战斗机在中国境内竟然飞了200多公里无人知晓!

说是一家朝鲜的飞机在辽宁抚顺坠毁参见 http://goo.gl/fb/cC5uS ,让人惊讶的是,这架飞机竟然可以在中国境内飞上200多公里,没有被发现!这不是什么隐形飞机哟!

中国的货并不便宜,而且假货多

大家实际上以为中国的货便宜,实际上并不是这样。
比如以这款Seagate 希捷 2.5寸 7200.4 500G SATA 笔记本硬盘 ST9500420ASG 笔记本硬盘为例。
这个东西在中国新蛋网的卖649元人民币。而在美国新蛋卖69.99美元。本土都是免运费。现在美元和人民币的比价为1:6.8。
算起来美国卖的要比中国便宜超过了160元人民币。另外中国新蛋写了个市场价高达1099元,不知道这个价格从来来的?

一架朝鲜战斗机坠毁在辽宁省抚顺市

8月17日晚间,官方新华社发布消息称,17日下午,一架"不明国籍"的小型飞机失事坠落在辽宁省抚顺县拉古乡,中国政府"有关部门"正对此事开展调查。

当晚,有网友在网络上发出现场图片,从两张拍摄于17日下午三点左右的照片上,可以看到坠落在玉米田间,一架涂有"朝鲜人民民主主义共和国"军徽的米格-21型战斗机,以及现场的搜救人员。

未经证实的网络消息则说,这架飞机"今天下午4点钟左右在辽宁抚顺迫降时坠毁,事故造成机上一人死亡,朝鲜驻沈阳领事馆人员已经赶往事发现场协调处理有关事宜。"

这架飞机坠毁的地点,在辽宁省会沈阳附近的抚顺市,距离中朝边境线已约有200公里,可见,其似乎并非迷航误入中国境内。

目前,还不知道这架朝鲜战斗机为何会进入中国领空,为何会在抚顺坠毁,也不知道这次事件与目前朝鲜半岛形势是否有关。

8月16日到26日,美韩在韩国东部海域(日本海)与韩国西部海域(黄海)进行联合军演。这次代号为"乙支自由卫士"的联合军演将有约3万名美国士兵和约5.6万名韩国士兵参与,美国航空母舰"华盛顿"号将参加演习。新华社说,这是两国在不到一个月的时间内第二次进行联合军事演习。

转载自 rfi http://goo.gl/PSD4

Monday, August 16, 2010

России угрожает ядовитое облако из Китая

Жертвами взрыва на пиротехническом заводе в Китае стали, по последним данным, 13 человек. Еще 148 рабочих пострадали. Массы отравленного воздуха могут дойти и до территории России.

Взрыв на фабрике компании «Хуали шие», расположенной в городе Ичунь, прогремел сегодня рано утром. Он был такой силы, что в домах в радиусе одного километра выбило стекла. Около двух тысяч жителей близлежащих районов пришлось срочно эвакуировать из опасного места.

Ичунь находится в 150 километрах от российско-китайской границы. Федеральный информационно-аналитический центр Росгидромета рассчитал возможные траектории переноса продуктов взрыва и не исключил, что последствия ЧП могут сказаться и на России.

«Результаты расчетов свидетельствуют, что воздушные массы из района взрыва в течение шести часов после аварии могут распространиться на территорию Российской Федерации. При получении дополнительной информации о параметрах и продуктах выброса будут проведены уточняющие расчеты с корректировкой прогноза их распространения», — говорится в сообщении Росгидромета.

徐明:更频繁的天灾中有更多的人祸因素

今年中国各地频繁发生重大地质灾害,据中国国土资源部称,无论是发生的频率、次数还是造成死亡失踪的人数,都是过去十年来最严重的。

中新社引述国土资源部地质环境司副司长陶庆法说,"今年1至7月,全国共发生10人以上死亡失踪的重大地质灾害事件14起,为近10年来最多,共造成379人死亡失踪,已经超过2001年以来任何一年全年度的重大灾害造成的死亡失踪人数。"

这些地质灾害主要是由降雨所诱发,灾区大多是在地形陡峭、沟谷纵横、坡度大、岩石风化破碎的区域,且防范难度很大,大多数地区又是非监测点。

据信中国至少还有16000万个 与甘肃舟曲同属"特大型"或"重大型"级的地质灾害潜藏区。

甘肃省舟曲县8月8日凌晨发生严重泥石流,截至13日下午,遇难人数为1156人,是最近地质灾害中受灾最严重的事故。

另据中国媒体15日报道,四川许多地区连续暴雨,造成多处山洪和泥石流,在5·12汶川大地震中毁坏最严重的德阳市、绵竹市和震中阿坝州汶川县及都江堰龙池镇这次也都是重灾区。

中科院地理科学与资源研究所徐明教授接受BBC中文网记者王荣采访时表示,气候变化是造成自然灾害更频繁的一个原因,但不可否认,"人祸"因素增大也是一个重要原因。

他说,中国的生态环境已经因为长期破坏而变得非常脆弱。

这种脆弱性体现为环境对人类活动的干扰和自然灾害的承受力日益减弱,比如在植被完好的地区连日暴雨或许不会引发山洪和泥石流灾害,或者灾情不会像植被破坏严重地区的那么重大。

他认为,从某种意义讲,人类活动对环境的长期破坏欠的债,现在要偿还了。

世界自然基金会去年委托中科院进行长江流域生态脆弱性调查,徐明是报告的首席作者。

该报告预计今后50年长江流域自然灾害将加剧,增多,而应对的措施应该遵循"无悔"和"顺便"的原则,即环保应体现在一切日常工作和活动中。

徐明表示,同样的原则也适用于全国各地的生态环境保护。

他说,中国文明历史长,也意味着对环境的索取和破坏时间长,但1958年大跃进和文革期间对原始森林和牧场的大规模破坏尤为严重,起祸害迄今仍未消除。

而1980年代各地为发展经济对生态环境的破坏又出现一个高潮。

比如,"要想富,先修路",而在丛山峻岭里开山筑路,对生态的破坏不仅限于砍伐了树木,还影响到地质结构和山坡地稳定程度,使得强降雨更容易引发山洪和泥石流。

徐明认为,在不可能完全避免开山修路的情况下,能够做的是在规划和施工及今后的维护等各个环节尽量把生态破坏降到最低限度,把生态保护放在重要位置。

当然,在人口巨大,仍处于工业化阶段的中国,要保护生态环境,根本之道是经济转型和改变发展模式。

转载自 BBC http://goo.gl/Asxe

Sunday, August 15, 2010

韶关“最牛钉子户”美国喊话

广东韶关"最牛钉子户"王永利的房子最近被强拆。正在美国的王永利及其家人强烈抗议,并且直接向国家主席胡锦涛喊话。不过,面对拆迁民怨,中国昆明有地方行政首长坦言,"有些拆迁行动有愧百姓"。

*韶关拔钉"*

羊城晚报,京华时报等中国媒体报道,广东韶关市政府8月5号决定,强拆当地"最牛钉子户"王永利位于该市地标建筑风采楼附近的房子。报道援引当地法院负责人的话说,王永利拒绝了拆迁方提出的两套补偿方案,案件历经八年后,当地政府8月6号实施强拆行动。

中国有媒体称,王永利"身家逾千万",还雇用十多名保镖保护钉子楼,并且放狗追咬谈判人员;为了阻止拆迁,王永利曾在房顶插上国旗,挂上当地市委负责人巨幅画像,并且堆放5瓶液化气罐以及大量汽油,自制燃烧弹,表示与房子共存亡。此次强拆中,当局派遣了特警到场协助行动。

*致胡锦涛公开信*

王永利在美国留学的儿子王东炎,8月14号在网上发表致胡锦涛主席公开信。他以"中华人民共和国公民"和"在美中国留学生"名义,陈述了他家同韶关当地政府的拆迁等系列纠纷,要求胡锦涛了解案情。

值得注意的是,王东炎在公开信最后一段写道,他的父亲王永利坚持要到华盛顿的中国大使馆前自焚抗议。不过,王东炎表示,他和朋友要继续劝说父亲放弃极端方式,寻求合法渠道解决问题。

*"钉子户"心情*

网上舆论目前非常关注韶关拆迁户王永利案情的发展,王永利表示绝望的消息在一些网页被列为头条。记者采访了正在美国的王永利,他说:"我就是王永利,来美国看望我的儿子,期间他们在家里全部拆掉了我家的房子,总共来了三次。他们真的很违规,所有的法院判决很违规,中央政府的文件都没有。"

*酝酿极端*

谈到可能采取的极端做法时,王永利说:"关于极端做法,我暂时不能跟你说,我只能是自己考虑。我去最好的地方,看看怎样做,自己考虑清楚。我什么都没有了,家没有了;我想回大陆,我老婆现在也在医院住院。"

王东炎谈到父亲目前心理状况时说:"这不是简单说一说,是真的,不是一个谎,是真的,真真切切,因为我的父亲什么都没有了。"

记者打电话联系到韶关当地的另外一名邓姓上访户,希望了解当地拆迁补偿情况,得知是境外媒体记者采访,对方挂断了电话。

*昆明市长一席谈*

另外,新华网8月15号报道, 昆明市委副书记、市长张祖林,日前在当地一次开发建设现场调研会上神情凝重地说,"有些拆迁工作有愧于百姓"。报道说,这位市长是在考察昆明滇池草海北片区保护治理和开发建设情况后讲上述这番话的。他说,要把百姓安置好,尽量让他们回迁,住上高质量配套安置房。

新华网博客一作者,为这位市长上述"坦诚之言"叫好,认为他说出了"别人不敢说的话",起了好头,敢于内疚,敢于说实话。文章还说, 纵观中国各地的暴力拆迁事件,触目惊心,权利和黑社会,两者黑白相扶,为非作歹,将一系列事件推向舆论高潮。

转载自VOA http://bit.ly/a7m1et