Wednesday, November 3, 2010

世界银行上调对中国经济增长预测 ВБ повысил прогноз по росту ВВП Китая в этом году до 10%

由于中国第三季度GDP数据表现强劲,世界银行上调了今明两年对中国经济增长数字的预测。

世界银行周三(11月3日)公布的"中国经济季报"根据中国第三季度的经济表现,把对中国2010年的经济增长预测由9.5%提高到10%,对2011年经济增长的预测由8.5%提高到8.7%。

世界银行同时认为,中国目前的通货膨胀将会下降。但警告说,中国需要进行结构调整,不要过多依赖出口。

世银的报告说,中国的经济增长在2011年中期将会有所放缓,但其势头仍将相当强劲。

但报告警告中国需要进一步扩大内需,减少对出口与投资的过份依赖。

报告在谈到中国通胀时说,受食品价格上涨推动,通胀率在一段时间内可能将保持在高于3%的目标水平。

报告还说,但由于核心通胀率受到控制,总体通胀不太可能出现大幅攀升。

转载自 BBC http://goo.gl/809v6

Всемирный банк повысил прогноз по темпам роста экономики Китая по итогам текущего года на 0,5 процентного пункта – до 10%. Прогноз на следующий год повышен с 8,5% до 8,7%, сообщает агентство Reuters.

Как отмечают аналитики банка, повышение прогноза связано с довольно сильными показателями национальной экономики, что поможет КНР справиться с ожидаемым замедлением темпов роста мирового ВВП.

Единственной проблемой для китайских властей, по мнению Всемирного банка, могут стать довольно высокие темпы роста потребительских цен в стране. По итогам 2010г., прогнозируют эксперты ВБ, правительству Поднебесной не удастся удержать инфляцию на уровне 3%. Правда, сильного ценового скачка также ждать не стоит.

При этом в докладе Всемирного банка отмечается, что Пекин в прошлом месяце начал движение в верном направлении, подняв впервые почти за три года ключевую процентную ставку (по кредитам в юанях сроком на год). По мнению экспертов ВБ, в ближайшее время стране потребуется еще как минимум одно повышение ставки.

Напомним, что по итогам III квартала ВВП Китая вырос на 9,6% в годовом исчислении по сравнению с ростом на 10,3% годом ранее. За первые девять месяцев года рост второй по величине экономики мира составил 10,6%.

При этом инфляция в сентябре составила 3,6% по сравнению с 3,5% в августе. В годовом исчислении рост потребительских цен в Поднебесной составляет уже 3,8% против дефляции в размере 0,8% годом ранее.

От РБК http://goo.gl/MeRdo

No comments:

Post a Comment