Tuesday, June 14, 2011

中国5月CPI创新高 短期有加息可能 Инфляция в Китае в мае достигла почти 3-летнего максимума

路透北京6月14日电---中国5月居民消费价格(CPI)同比涨幅创34个月新高,显示通胀形势仍然严峻.而工业和消费仍维持较低增速,显示宏观调控作用显效,经济继续平稳回落.分析师表示,为控制通胀,6-7月份仍有加息可能.

国家统计局周二公布数据显示,5月CPI同比上涨5.5%,工业生产者出厂价格指数(PPI)同比上涨6.8%,路透调查中值为6.5%.

多数分析师预期,6月CPI将再创新高,或至6%以上,成为年内高点.但之後能否如期回落,目前来看仍有很大不确定性.因输入性通胀压力仍大,以及因天气和自然灾害原因导致的食品价格波动.

国泰君安固定收益部宏观研究员周文渊称,通胀形势比较令人担心,预计6月份CPI可能高达5.9%,短期有仍然有加息的可能.

"未来中国央行仍有可能再次加息,但时点在本月还是下月初要看6月CPI水平."渤海证券宏观经济分析师杜征征亦称.

为控制通胀,中国央行今年1-5月已经每月上调存款准备金一次,并两度加息.

但中国国际经济交流中心研究员张永军表示,从经济大局看,数量型的货币工具运用宜慎重,力度不宜再加大.至少目前加息的迫切性没那麽大了.

统计局数据并显示,5月规模以上工业增加值同比增长13.3%,社会消费品零售总额同比增长16.9%,1-5月固定资产投资(不含农户)同比增长25.8%.

国家统计局新闻发言人盛来运表示.尽管5月CPI创新高,但环比看还是出现一些积极的变化,前期物价较快上涨的势头得到初步遏制.

分析师并认为,5月工业增速处于下滑以及消费增速保持平稳小幅回落,显示宏观调控正继续显效,经济增速仍处回落过程之中,而投资仍是拉动经济增长的主要动力.

数据公布後,国内金融市场反应正面.沪综指出现上涨,涨幅逾1%,再次站上2,700关口,并带动周边市场上行.澳元和新西兰元亦双双上扬.(完)

转载自 Reuters http://goo.gl/V7BSn

Уровень инфляции в Китае достиг в мае 34-месячного максимума, поднявшись до отметки 5,5% в годовом выражении. Индекс цен производителей (PPI) при этом поднялся по сравнению с прошлым годом на 6,8%, сообщило сегодня Государственное статистическое управление КНР.

Вскоре после публикации статистики по темпам роста потребительских цен Народный банк КНР сообщил об очередном ужесточении монетарной политики в стране, повысив нормы банковского резервирования на 50 базисных пунктов.

Уже с завтрашнего дня резервные требования по депозитам коммерческих банков вырастут до очередного рекордного уровня в 21,5%. Сегодняшним решением китайский Центробанк повысил резервные требования в шестой раз с начала года и в девятый раз с октября 2010г. До этого данный норматив не повышался с мая 2010г.

Рост инфляции до 34-месячного максимума, между тем, стал полной неожиданностью не только для властей, но и для участников рынка. Аналитики, опрошенные агентством Reuters, ожидали инфляцию на уровне 5,4%, тогда как в апреле цены в Китае выросли на 5,3% к аналогичному периоду прошлого года.

"Потребительская инфляция обновила рекорд, усилив страх перед новым повышением ставок, - отмечает экономист IHS Global Insight Сяньфан Жэнь. - Мы ждем, что Центральный банк поднимет ставки на следующей неделе".

Из РБК http://goo.gl/PNysF

No comments:

Post a Comment